Sárospataki Füzetek 18. (2014)
2014 / 2. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: A próféták pecsétje
Enghy Sándor A könyv helye a kánonban is üzenetet hordoz. A magyarázók meg is jegyzik, hogy Malakiás a zsidó hagyományban a „próféták pecsétje” - „the seal of the Prophets”.* 4 Az idevonatkozó hivatkozások is megtalálhatók, noha azokat már nem szokták közölni azok, akik a fogalmat idézik. A próféta neve is ott van (’sxbo) a forrásokban, sokszor a jelöléssel együtt, előtte vagy utána: D'X’sin omn .5 A könyv helyének másik meghatározása a zsidó hagyományban, hogy Malakiás az utolsó a próféták között: c'X'aon ynnx ’pxba ,6 A Talmud is az utolsó prófétaként kezeli Malakiást, akinek halála után elvétetett Izraeltől az Isten Lelke.7 Malakiás könyvének azonban mégsem ez az egyetlen helye a kánonban. Ismerjük a szakirodalomban felvetődő kérdést, mely szerint a qumráni szövegek között megtalálható a Kispróféták gyűjteményének, a Malakiást követő Jónás sorrend felállítása is. Ez az álláspont a kutatásban nem bizonyult tarthatónak.8 A Talmud Malakiás nevéről tudja, hogy a ’rxba kapcsolatba hozható az angyallal mások nevére vonatkozóan (Márdokeus,9 Ezsdrás10), de valójában a próféta nevének tekinti a ’-xha- t. A LXX a rpxbn- t minden valószínűség szerint Malay Lag-ként értelmezte a rpsxbn olvasat alapján, ezért fordíthatta angyalnak, hírnöknek az Ürral kapcsolva össze a szót az első versben: A.fjppa Aóyou Kupíou éti! xöv Iopapl ev yeipl áyyélou aíiToü - The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of his messenger ... pronouncement ... partiality - GEMEREN, W.A van : New International Dictionary of Old Testament theology & exegesis ;Vol. 3 Grand Rapids, Michigan 1997 160. 4 VERHOEF, P. :The books of Haggai and Malachi Grand Rapids, Mich 1987 153. 5 D’K'nan cmn taxSa - HOROWITZ, Rabbi Isaiah: Shnei Lukhot HaBrit pnin rrtr mart ninb td Amstelodami 1650 c: n-mxn nuta ; 'cxSa c-k'e:h cmn - NISSIM, ben Reuben Gerondi: Shenem ‘asar derashot nin: pin p c-ca msrn nos c'M Prague 1811 na um» 6 PÍNHÁS, Éliyyáhü ben Mé’ir: Sefer ha-berit mxa p imbx cram mien -so Prag 1797 nor ana x pbn nnan -iso mxmin -axSai - http://www.sefaria.org/Bava_Batra.14b ... and Malachi came at the end of the prophets... Baba Bathra 14b http://www.come-and-hear.com/ bababathra/bababathra_14.html#PARTb 7 ’»«Sm nmei’jn cpnnNn d’N'cj mpfa - When the last prophets-Chaggai, Zecharyah and Malachi - died... Fs-iiap sinipn mi npbnp: - divine Spirit was withdrawn from the jewish people -The Schottenstein Edition of the Babylonian Talmud Tractate Yoma A Project of Mesorah Heritage Foundation R'Hersch Goldwurm General Editor Volume I Brooklyn, New York 2000 9b 8 Erről szól PHILIPPE GUILLAUME tanulmánya: THE UNLIKELY MALACHI-JONAH SEQUENCE (4QXIIa) - http://www.jhsonline.org/Articles/article_76.pdf 9 'cn-in nt 'csőn - ...Malachi was... Mordechai...^SaS nrap mnp - Because he was second in power to King Achashveirosh.. .9. See Esther 10:3. He was considered as important as an angel-The Schottenstein Edition of the Babylonian Talmud Tractate Megillah A Project of Mesorah Heritage Foundation R' Hersch Goldwurm General Editor Brooklyn, New York 1991 15a 10 sara nr prsSa - Malachi was...Ezra...tap píón - Malachi was his real name; i. e. the name Malachi refers to a prophet of the name, and is not the secondary name of someone else... 12. In Scripture Ezra is described as an angel...-]ióa u. o. 12 Sárospataki Füzetek 18. évfolyam | 2014 | 2