Sárospataki Füzetek 4. (2000)

2000 / 1. szám - TANULMÁNY - Dr. Börzsönyi József: A berit szó eredete

A BERIT SZÓ EREDETE hebräischen Ausdruck bietet. Diese Erwägung wird noch dadurch gestüzt, dass rro mit als Objekt vorkommt/Dt. 29,11.13/und mit n313X /Neh 10,1/.29 Pedersen álláspontját Ernst Kutsch szélesebb alapokra helyezi. Egyrészt visszafelé megkeresi azokat a megnyilatkozásokat, amelyek már korábban ebbe az irányba mutattak. így megtalálja a Gesenius szótár egyik átdolgozásában, amelyet F. Mühlau és W. Volck adtak ki. Ebben a kiadásban megtalálja a m3 -nak ezt a jelentését is: „entscheiden, feststellen, bestimmen”. C. Siegfried és B. Stade30 a mi} szó jelentését első helyen így adja meg: „die Satzung, Entscheidung”. Csak harmadik jelentésként jelenik meg a „der Vertrag oder Bund”. A m3 ige jelentése ennek megfelelően: „decidere, festsetzen”. Másrészt Kutsch szélesebb nyelvi összehasonlításban ad biztosabb alapot a jelentésmódosulás gondolatának. A nyelvi összhasonlításban egyedül Z. W. Fáik tanulmányára31 támaszkodhat, mivel az újabb vitákban ez az elgondolás egyáltalán nem szerepel. Fáik tanulmá­nyában olyan igékkel foglalkozik, amelyek jelentésbeli kapcsolatot mutatnak fel a vágás, elkülönítés és a jogos döntés meghozatala között. Ilyen igék kerülnek itt sorra, mint a ~IT3 , pn , "|nn . A JVD igével csak a IVI2 m3 kapcsolatban foglalkozik, és ezt állapítja meg róla. "In any case the covenant ceremony linked together the acts of cutting and determining". A többi igénél azonban a jelentésmódosulás az alábbiak szerint mutatható ki: “IT3 kettévágni /1 Kir 3,25.26/, elhatározni /Jób 22,28/. Nifal alakban kivágattatni /Ézs 53,8/, határozni /Észt 2,1/. A középkori héberben is és az arámban is előfordul mind a két jelentésben. Sőt a főnévi származékának is kimutatható mind a két jelentése. pin nyelvét hegyezi /Ex. 11,7/, dönteni, elhatározni /1 Kir 20,40/. A középkori héberben is mindkét jelentés megvan. A “[nn nifal alakja található meg a Dán 9,24-ben, de a középkori hé­berben mindkét jelentése ismeretes. A psq ige főnévi származékainál is mindkét jelentés megtalálható: pisuq = szétválasztás - megállapítás pesaqa = szétvágás - döntés piqeta = darab, töredék - megállapodás. Az akkád parasu jelentése is ez a kettő: „trennen - entscheiden”. A különböző igetörzsekben is ez a két jelentés található meg. A sumér TAR ugyancsak azt jelenti, hogy „vágni”, mint az akkád parasu. Ahogy a héberben a bérit a n“D mellett áll, úgy a sumérban a nam-erim /átok, eskü/ áll a TAR mellett. A kifejezés betű szerinti fordítása ez volna: "átkot vágni", az értelme pedig ez: megerősítő esküt tenni. Az em­29 Pedersen, Johannes: i.m. 46. p. 30 Siegfried, C. - Stade, B. : Hebräisches Wörterbuch zum Alten Testament. Leipzig, 1893. 103-104. pp. 31 Falk, Z. W. : Hebrew legal terms. III. J.S.S. 1969. 39 -44. pp. 21

Next

/
Thumbnails
Contents