Sárospataki Füzetek 4. (2000)

2000 / 1. szám - TANULMÁNY - Dr. Börzsönyi József: A berit szó eredete

Dr. Börzsönyi József 22,8-ban, a másodikat az Ex. 18,21-ben. Az Ézs 28-ban Kutsch egy olyan szövegre is rámutat, ahol a bérit párhuzamban áll a ntn aktív /15. vers/, ill. passzív /18. vers/ participiumával. A szinonim igék névszó származékait találja itt. Elméletének igazolására a ntn ige jelentésmódosulására a Targumot is bizonyságul hívja, sőt párhuzamként a görög Sokeív, SokeictOou, SeöoyOat, eSo^ev igéket is említi. Nemcsak az a kétséges ebben a levezetésben, hogy egyetlen előfor­dulási helyre kell alapozni az eredeti jelentés meghatározását, hiszen más gyökökkel is előfordul, hogy csak egyetlen helyen szerepelnek az Ószövet­ségben. Ez esetben szerencsésebb Pedersen megközelítési módja, aki, ha ez a két szó összetartozik, akkor az ismertebb, gyakran előforduló alakból indul ki. Persze ez esetben nem tudunk közelebbit mondani a bérit eredetéről. Kutsch levezetésében probléma marad az is, hogy a módosított értelmű igé­ből, az átvitt értelemből hogyan jut el a szövetséghez, vagy akár a „kötele­zettség” értelemhez, amelyet Kutsch levezetése alapján is, de már ezt meg­előzően, ettől függetlenül is a szó jelentéséül ajánl. Fontos fejlődési fokoza­tok megvilágítatlanul maradtak, amelyek kétségessé teszik a levezetés he­lyességét. B/4.Az „ elkülöníteni ” igéből Gillis Gerleman 1978-ban az Institutum Judaicum Delitzschianum intézetében Münsterben tartott előadásában18 minden eddigitől eltérő ered­ményhez jutott annak alapján, hogy az igei gyök másik változatából indult ki. A korábbi etimológiai levezetések hibáit abban látja, hogy azok mind vala­milyen előfeltevés hatása alatt állnak, és arra szolgálnak, hogy előfeltevést igazoljanak. Gyanúsnak tartja azt is, hogy különböző levezetések vetélked­hetnek egymással. Olyan vizsgálatot tart szükségesnek, amelyik a későbbi teológiai értelmezéstől mentesen lát munkához. Az egész szövetség­teológiában azt tartja nagyon nyugtalanítónak, hogy a bérit szó jelentés- magva nincs kellően tisztázva. Különösen az etimológia területén érez nagy bizonytalanságot. Pedig nagyon fontos fogalomról van szó. „Nehezen lehetne másik olyan fogalmat megnevezni, ami a bibliai tudományokban, de különö­sen az ószövetségi teológiában fontosabb szerepet játszana, mint a szövetség fogalma.”19 Morfológiailag nem lát problémát. Két radikálisból álló héber gyök nőnemű végződéssel ellátott formája. Az ilyen főnevek főként elvont értel­műek. Pl. rPK") = tekintet, rP2E? = fogság, JTD2 = megsiratás. Ezek a pél­dák arra engednek következtetni, hogy deverbativummal van dolgunk, még­pedig két radikálist tartalmazó gyök esetében. A ”12 gyök esetében mind a 18 Gerleman, Gillis: Die "Besonderheit". Untersuchungen zu bérit im Alten Testament. In Studien zur alttestamentlichen Theologie. Heidelberg, 1980. 24-37. pp. 19 Gerleman, Gillis: i.m. 24. p. 14

Next

/
Thumbnails
Contents