Oberlander Báruch rabbi (szerk.): Mózes imája. Sábeszi imakönyv. Magyar fordítás és fonetikus átírás - Klasszikus zsidó művek magyarul 7. (Budapest, 2009)
Imák a zsinagógában
החנמ ברעל תבש התא שודק דןמשו ,שודק םישודקו לכב םוי ךוללהי .הלס ךורב התא ,הוהי 0לאה .שודקה 3. Isten szentsége Előimádkozó: רודל רודו דיגנ ךלךג חצנלו םיחצנ ךתשדק ,שידקנ ךחבשו וניהלא וניפמ אל שומי םלועל ,דעו יכ לא ךלמ לודג שודקו .התא ךורב התא ,הוהי לאה°' .שודקה 4. Tudat התא ןנוח םדאל תעד דמלמו שונאל .הניב וננח ךתאמ העד הניב .לכשהו ךורב התא ,הוהי ןנוח .תעדה רודל רודו Előimádkozó: Lödojr vodojr nágid godlecho, ulörtécách nöcochim ködusoszcho nákdis, vösivchácho Elojhénu mipinu lőj jomus löojlom voed, ki El melech godojl vökodojs Oto. Boruch Áto Ádojnoj, °hoÉI hákodojs. התא שודק Áto kodojs uösimcho kodojs, uködojsim böchol jojm jöhálölucho szelő. Boruch Áto Ádojnőj, °hoEl hákodojs. התא ןנוח Áto chojnén löodom, dáász umöláméd leenojs bino. Chonénu méitcho déo bino vöhászkél. Boruch Áto Ádojnoj chojnén hodoász. רודל רודו Előimádkozó: Nemzedékről nemzedékre adjuk tovább nagyságodat, és örökkön-örökké hirdetjük szentségedet; dicséreted, Istenünk, ajkunkról sosem fog szűnni, mert nagy és szent Isten és Uralkodó vagy. Áldott vagy Te, Örökkévaló, 0szent Isten! התא שודק Szent vagy Te, és szent a Neved, a szentéletűek nap mint nap Téged dicsőítenek mindörökké. Áldott vagy Örökkévaló, 0szent Isten! התא ןנוח Te ajándékoztad meg az embert tudattal, a halandót belátással. Önts belénk is tudatot, belátást és értelmet! Áldott vagy Te, Örökkévaló, aki tudatot ajándékoz! 0 Rojs hásono és jojm kipur között: szent Király! • háMelech hákodojs • .ךלמה שודןקה Aki eltévesztette, és már folytatta az imát, kezdje elölről. 36