Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 1999. január-március (104. évfolyam, 1-3. szám)

1999-01-01 / 1. szám

1999/1 -SZKV XVII lasztása vagy a 14. cikk 3. bekezdése a) pontjának megfelelően (a 27. Szabály 1. bekezdése a) pontjában előírt illetékek befizetésének elmu­lasztása vagy a 14. cikk 4. bekezdésének megfelelően (annak utólagos megállapítása, hogy all. cikk 1. bekezdése (i)--(iii) pontjaiban felsorolt követelményeknek nem tettek eleget) vagy a 12. Szabály 3. bekezdése d) pontja értelmében (az előírt fordítás benyújtásának vagy adott esetben a késedelmi illeték befizetésének elmulasztása vagy a 92. Szabály 4. be­kezdése g) pontja (i) alpontjának megfelelően (valamely irat eredeti pél­dánya benyújtásának elmulasztása úgy nyilatkozik, hogy a nemzetközi bejelentést visszavontnak kell tekinteni, (i) megküldi a Nemzetközi Irodának az eredeti példányt (ha ez még nem történt volna meg) és a bejelentő részéről benyújtott bármely hi­ánypótlást; (ii) az említett nyilatkozatot haladéktalanul közli a bejelentővel és a Nemzetközi Irodával, ez utóbbi pedig mindegyik megjelölt hivatallal, amelyet már értesítettek a megjelöléséről; (iii) nem továbbítja a kutatási példányt a 23. Szabályban előírt módon vagy, amennyiben e példányt már továbbította volna, az említett nyilat­kozatot közli a nemzetközi kutatási szervvel; (ív) A Nemzetközi Iroda nem köteles értesíteni a bejelentőt az eredeti példány kézhezvételéről. b) Ha az átvevő hivatal - a 14. cikk 3. bekezdése b) pontja értelmében (a 27. Szabály 1. bekezdése b) pontjában előírt megjelölési illeték meg­fizetésének elmulasztása - úgy nyilatkozik, hogy egy adott állam meg­jelölését visszavontnak kell tekinteni, erről haladéktalanul értesíti a be­jelentőt és a Nemzetközi Irodát, ez utóbbi pedig mindegyik megjelölt hivatalt, amelyet már értesítettek a megjelöléséről. 29.2 (Törölve marad) 29.3 Bizonyos tények közlése az átvevő hivatallal Ha a Nemzetközi Iroda vagy a nemzetközi kutatási szerv úgy véli, hogy az átvevő hivatalnak a 14. cikk 4. bekezdése szerinti megállapítást kellene tennie, az idevonatkozó tényeket közli e hivatallal. 29.4 Értesítés a 14. cikk 4. bekezdése szerinti nyilatkozat megtételére vonatkozó szándékról Az átvevő hivatal - mielőtt a 14. cikk 4. bekezdése szerinti nyilatko­zatot megtenné - értesíti a bejelentőt erről a szándékáról és indokairól. A bejelentő - amennyiben nem ért egyet az átvevő hivatal ideiglenes megállapításával - az értesítéstől számított egy hónapon belül előter­jesztheti észrevételeit. 30. Szabály A 14. cikk 4. bekezdése szerinti határidő 30.1 Határidő A 14. cikk 4. bekezdésében említett határidő: a nemzetközi bejelentés benyújtása napjától számított négy hónap. 31. Szabály A 13. cikkben említett másolatok 31.1 Másolatok kérése a) A 13. cikk 1. bekezdésében említett másolatok iránti kérelmek vo­natkozhatnak valamennyi olyan nemzetközi bejelentésre, bizonyos faj­tájú vagy meghatározott olyan nemzetközi bejelentésekre, amelyekben a kérelmet benyújtó nemzeti hivatal van megjelölve. Az ilyen másolatok iránti kérelmeket az említett hivatal által a Nemzetközi Irodához intézett értesítésben évente - az előző év november hó 30-ig - meg kell ismé­telni. b) A 13. cikk 2. bekezdése b) pontjában említett másolatok megkül­dése iránti kérelmek után, a másolatok elkészítési és megküldési költsé­geinek fedezésére, illetéket kell fizetni. 31.2 Másolatok készítése A 13. cikkben említett másolatok készítéséről a Nemzetközi Iroda gondoskodik. 32. Szabály A nemzetközi bejelentés hatályának kiterjesztése egyes utódállamokra 32.1 A nemzetközi bejelentés utódállamokra történő kiterjesztése iránti kérelem a) Amennyiben a bejelentő megteszi a c) pontban meghatározott in­tézkedéseket, úgy a b) pontban meghatározott időszak alatt benyújtott nemzetközi bejelentések hatálya kiterjeszthető olyan államra („utódál­lam”), amelynek területe az állam függetlenné válását megelőzően egy későbbiekben megszűnt Szerződő Állam („elődállam”) területéhez tar­tozott, feltéve, hogy az utódállam Szerződő Állammá vált a Főigazga­tónál letétbe helyezett olyan értelmű folytatási nyilatkozata révén, hogy a Szerződést alkalmazni kívánja. b) Az a) pontban említett időszak az elődállam fennállásának utolsó napját követő napon kezdődik és két hónappal azután a nap után ér vé­get, amelyen a Főigazgató az a) pontban említett nyilatkozatról az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény tagállamai kormá­nyait tájékoztatja. Ha azonban az utódállam függetlenségének időpontja korábbi, mint az elődállam fennállásának utolsó napját követő nap, az utódállam nyilatkozhat úgy, hogy az említett időszak függetlenné válá­sának napján kezdődik; ezt a nyilatkozatot az a) pontban említett nyi­latkozattal együtt kell megtenni és meg kell benne jelölni a függetlenné válás időpontját. c) Minden olyan nemzetközi bejelentésre vonatkozóan, melynek be­nyújtási napja a b) pont szerinti időszakra esik, a Nemzetközi Iroda ér­tesítést küld a bejelentőnek, amelyben tájékoztatja, hogy az értesítés kel­tétől számított három hónapon belül kérheti a kiterjesztést, ha eleget tesz az alábbiaknak; (i) kiterjesztés iránti kérelem benyújtása a Nemzetközi Irodához; (ii) a kiterjesztési illeték, melynek összege megegyezik a 15. Szabály 2. bekezdése a) pontjában megadott megjelölési illeték összegével, megfizetési svájci frankban a Nemzetközi Irodának. d) A jelen szabály nem alkalmazandó az Orosz Föderációra. 32.2 Az utódállamra történő kiterjesztés hatálya a) Amennyiben a 32. Szabály 1. bekezdése szerint kiterjesztés iránti kérelmet nyújtanak be, (i) úgy tekintendő, mintha az utódállamot megjelölték volna a nem­zetközi bejelentésben, és (ii) a 22. cikk vagy a 39. cikk 1. bekezdése szerinti határidő az adott államra vonatkozóan legalább három hónappal meghosszabbodik a ki­­terjesztés iránti kérelem keltétől számítva. b) Ha egy olyan utódállam esetében, melyet a Szerződés II. Fejezete kötelez, a kiterjesztés iránti kérelmet az elsőbbségi naptól számított ti­zenkilencedik hónap eltelte után, az elővizsgálati kérelmet pedig előtte nyújtották be, és az utódállamot a kiterjesztés iránti kérelemtől számított három hónapon belül kiválasztják, az a) pont (ii) alpontja szerint alkal­mazható határidő legalább harminc hónap az elsőbbség napjától számít­va. c) Az utódállam kiköthet olyan határidőket is, amelyek később járnak le, mint az a) pont (ii) alpontjában és a b) pontban előírtak. Az ilyen határidőkről a Nemzetközi Iroda tájékoztatást ad lapjában. 33. Szabály A vonatkozó technika állása a nemzetközi kutatás céljára 33.1 A vonatkozó technika állása a nemzetközi kutatás céljára a) A 15. cikk 2. bekezdése alkalmazásában a vonatkozó technika ál­lásán értendő mindaz, ami hozzáférhetővé vált a közönség számára a világ bármely helyén írásos nyilvánosságra hozatal útján (beleértve a rajzokat és egyéb ábrákat), és ami megkönnyíti annak meghatározását, hogy az oltalmazni kért találmány új-e vagy sem, és hogy az feltalálói tevékenységet foglal-e magában vagy sem (azaz nyilvánvaló-e vagy sem), feltéve, hogy a közönség számára való rendelkezésre bocsátás a nemzetközi bejelentés benyújtási napja előtt történt. b) Ha az írásos nyilvánosságra hozatal valamely szóbeli nyilvános­ságra hozatalra, használatra, kiállításra vagy bármely más olyan módra

Next

/
Thumbnails
Contents