Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő, 1971 (76. évfolyam, 1-12. szám)

1971-01-01 / 1. szám

1. szám SZABADALMI KÖZLÖNY 76. ÉVF. 1971. ÉV 9 IV, FELTALÁLÓI TANÚSÍTVÁNY A PUE 4. CIKKÉNEK MÓDOSÍTÁSA A szocialista országok egy része a hagyományos sza­badalmi oltalom mellett a szerzői tanúsítvány jogintéz­ményét is alkalmazza. A két jogintézmény közötti leg­lényegesebb különbség az, hogy míg a szerzői tanúsít­vány által biztosított jog alapján, — a feltaláló jogai­nak, valamint feltalálói tevékenységéért jogszabály alap­ján járó díj és egyéb igénye garantálása mellett, — a ta­lálmány hasznosítása kizárólag az államot illeti meg, ad­dig a szabadalomra közvetlenül a bejelentő jogosult. Az egyes szocialista országokban alkalmazott szerzői tanú­­sítványos jogintézmények az említett alapvető azonos­ságuk mellett más tekintetben jelentősen eltérnek egy­mástól, de miután mindenütt az iparjogvédelem keretén belül, találmánnyal kapcsolatban alkalmazzák, szükség­szerűen felmerült a kérdés nemzetközi rendezésének az időszerűsége, elsősorban a külföldi bejelentésekkel kap­csolatos uniós elsőbbség biztosítása érdekében. Habár gyakorlatilag nem került sor arra, hogy szerzői tanúsít­­ványos első bejelentésre alapított külföldi bejelentésnél az igényelt elsőbbséget megtagadták volna azzal az in­doklással, hogy az elsőbbségi igény alapja nem a Párizsi Uniós Egyezményben megjelölt oltalmi formára vonat­kozó bejelentés, hanem szerzői tanúsítvány, mégis, mi­után több országban kétely merült fel, hogy a PUE ren­delkezéséi alkalmazhatók-e a szerzői tanúsítványra, jo­gilag is tisztázni kellett a kérdést. A szerzői tanúsítvány azonban nemcsak jogi, hanem politikai kérdés is volt. A Szovjetunióban az 1966. évi bejelentések száma 110 380, ebből 108 000 szerzői tanúsít­­ványos 2380 szabadalmi bejelentés. A Szovjetunió részé­re a PUE-hez való csatlakozás jelentősége és értéke at­tól függött, hogy a találmányok 98%-ára alkalmazott szov­jet oltalmi formát a kapitalista államok, elsősorban az úniós elsőbbség szempontjából hogyan értékelik. Tehát az elvi kérdések mellett az unió fejlődése, univerzalitása is megkövetelte a rendezést, mert részben ettől függött a Szovjetunió csatlakozása a Párizsi Uniós Egyezmény­hez. A lisszaboni diplomáciai konferencián (1958. október 6—31) a román küldöttség a szabadalmakkal foglalkozó második bizottságban javaslatot terjesztett elő. A javas­lat arra irányult, hogy a „szerzői tanúsítvány” kifejezést vegyék fel a PUE 1 cikk (4) bek-nek szövegébe. A ro­mán küldöttség ezt a javaslatot később kiterjesztette az 1 cikk (2) bek.-nek szövegére is, melynek értelmében a felsorolásban is fel kell tüntetni a szerzői tanúsítványt, közvetlenül a szabadalom után. Egyéb kisebb szövegmó­dosítás mellett a 4. cikk kiegészítését is javasolta a ro­mán küldöttség, mely így hangzott volna: „A 4. cikk al­kalmazása szempontjából a szerzői tanúsítványos beje­lentést azonosnak kell tekinteni a szabadalmi bejelen­téssel.” A többség, elsősorban a vezető kapitalista országok képviselői, ellenezték a javaslat megtárgyalását azzal az indoklással, hogy a számukra idegen szerzői tanúsít­ványt kellő tanulmányozás nélkül megtárgyalni nem le­het. Az elutasítás azonban nem vonatkozott a román ja­vaslat lényegére. Fenti előzmények után a BIRPI 1964. Január 27—30-ig bizottságot hívott egybe a kérdés tanulmányozására. (A bizottságban a következő országok szakértői vettek részt: BNK, CsSzK, MNK, Izrael, Hollandia, LNK, RNK, Ang­lia, USA, Jugoszlávia és megfigyelőként SZU.) A Bizott­ság feladata volt annak tanulmányozása, hogy milyen for­mában oldható meg nemzetközi szinten a szerzői tanú­sítvány kérdése: a) a PUE-be való felvétele, vagy b) a PUE mellékleteként elfogadott jegyzőkönyv, vagy c) új megállapodás révén. Alapvető kérdésként merült fel annak megállapítása hogy a szerzői tanúsítvány a PUE szempontjából az ipar­­jogvédelem tárgyának tekinthető-e, figyelemmel arra, hogy a PUE két legfontosabb rendelkezése: az egyenlő elbánás elve és az uniós elsőbbség. Az egyenlő elbánás elvénél meg lehetett állapítani, hogy szerzői tanúsítványos oltalom igénylése esetén az oltalom az unió országaihoz tartozó és asszimilált kül­földi bejelentő részére ugyanolyan jogot biztosít, mint belföldi bejelentő részére. Az uniós elsőbbség kérdésénél a vizsgálat arra terjedt ki, hogy a szerzői tanúsítványt engedélyező államokban a szerzői tanúsítványos bejelentés megfelel-e olyan be­jelentésnek, melyre uniós elsőbbség alapítható és fordít­va, szabadalmi bejelentés megfelel-e olyan bejelentés­nek, melynek alapján szerzői tanúsítványt engedélyező államokban uniós elsőbbséget lehet igényelni akkor is, ha ott a külföldi bejelentő szerzői tanúsítványos bejelentést tesz. A bizottság nem jutott egyetértésre abban a kérdés­ben, hogy a PUE szövegében feltüntetett szabadalom vo­natkozik-e a szerzői tanúsítványra vagy sem. Többen — így Magyarország szakértői is — azt az álláspontot képviselték ugyanis, hogy az 1 cikk (4) bek. értelmében a PUE minden módosítás nélkül alkalmazható a szerzői tanúsítványra. Az 1. cikk (4) bek. értelmében „szabada­lomnak kell tekinteni az ipari szabadalmaknak bármely, az unió országainak jogszabályai által elismert fajtá­ját, ... és a pótbizonylatot, stb.” A szerzői tanúsítvány tárgya a találmány; szerzői tanúsítvány engedélyezésére csak akkor kerülhet sor, ha a találmány a jogszabályban megszabott feltételekkel rendelkezik. Ezek a feltételek teljesen megegyeznek a szabadalommal kapcsolatba» megkövetelt feltételekkel. A PUE szövege nem ragaszko­dik a szabadalom szóhoz sem. A pótbizonylat az egyez­mény szövegében „certificat d’addition” („certificate of addition”)-ként szerepel, a szerzői tanúsítvány francia, illetve angol neve pedig certificat d’auteur, cerilifate of authorahip. A szerzői tanúsítvány tehát még elnevezés szempontjából sem idegen az egyezmény szövegében. Teljes egyetértés mutatkozott azonban abban a tekin­tetben, hogy a szerzői tanúsítványos bejelentés teljesen megfelel azoknak a követelményeknek, melyeket a PUE az elsőbbség vonatkozásában előír. A bizottság állásfog­lalása alapján a BIRPI javaslatot tett, hogy a PUE re­víziós konferenciája módosítsa az egyezmény szövegét. A stockholmi revíziós konferenciát előkészítő szakér­tői ülésre 1965. március 15—19 között került sor Géni­ben. Az értekezleten megfigyelőként résztvevő szovjet küldöttség bejelentette, hogy a Szovjetunió csatlakozott a PUE-hez. Nyilatkozatában a szovjet küldöttség meg­említette azt is, hogy a csatlakozás elhatározásánál a szovjet kormány abból indult ki, hogy a szerzői tanúsít­vány kérdését, kielégítően rendezik. A szakértői értekez­let a várakozásnak megfelelően a PUE 4. cikkének I be­kezdéssel való kiegészítését javasolta, melynek értelmé­ben az uniós elsőbbség szempontjából a szerzői tanúsít­ványt a szabadalommal azonosnak kell tekinteni. Nem fogadta el viszont a szakértői értekezlet a szo­cialista államoknak azt a javaslatát, hogy a szerzői ta­núsítványt a PUE egyéb cikkeibe is fel kell venni. A szakértő bizottság által elfogadott javaslat szövege került megvitatásra a stockholmi diplomáciai konferen­cián. Több ország módosító javaslatot nyújtott be, me­lyek azonban szövegezésben és nem érdemben tértek el a svéd kormány és a BIRPI által előterjesztett hivatalos javaslattól. Kivételt képezett az angol küldöttség javas­lata, mely arra irányult, hogy a szerzői tanúsítványt,

Next

/
Thumbnails
Contents