Szabadalmi Közlöny, 1936 (41. évfolyam, 1-24. szám)
1936-12-01 / 23. szám
303 SZABADALMI KÖZLÖNY 23. szám. A Magyar Adminisztráció általában, magáévá lesz minden olyan javaslatot, amely az Ünió országai joghatósága alá tartozóknak (ressortissants) az ipari tulajdon terén jogaik védelmén nek biztosítását és érvényesítését megkönnyíti és amellett a jogbiztonságot károsan nem befolyásolja. Ezek előrebocsájlása után a Réúnion Technique programjának egyes pontjaihoz a következő észrevételeket fűzi. Az P ponthoz. A Magyar Adminisztráció e pont keretében általában kíván foglalkozni a bejelentések alaki kellékeivel, mert ezek egyaránt súlyosak akár az elsőbbségi határidő betartásáról van szó, akár arról, hogy a bejelentésnek más okból — pl. valamely közlemény megjelenési miatt — adott határidőig kell megtörténnie. Az ipari mustrák, vagy minták, továbbá a gyári, vagy kereskedelmi védjegyek benyújtásának alakiságai aránylag egyszerűek. Ezekkel kapcsolatban csupán az volna óhajtandó, ha az Adminisztrációk a védjegyek nemzetközi lajstrmozásáról szóló madridi — és az ipari minták, vagy mustrák nemzetközi letételére vonatkozó hágai megállapodásokhoz való csatlakozást javasolnák a hazai kormányzatoknak. * Súlyosak és sokszor az oltalom elveszéséhez vezetnek a szabadalmazható találmányok (és egyben a használati minták) bejelentésével kapcsolatos alakiságok. Ezek az alakiságok két csoporLba oszthatók, nevezetesen a) amelyek az érvényes bejelentés megtételéhez szükségesek, vagyis amelyeket a bejelentés pillanatában követelnek meg, bj amelyek a bejelentés szabadalmazásra való elfogadásához szükségesek, vagyis amelyek betartására általában az illetékes hatóság által kiszabott határidő áll rendelkezésre. Ezek közül az alakiságok közül az a) csoportba sorozottak a fontosak, mert ezek be nem tartása esetén a bejjelentési nap eltolódik, ami az oltalomhoz való jog elenyésztét eredményezheti. A Magyar Adminisztráció többször tapasztalta, hogy különösen a devizaforgalmi korlátozások kapcsán gyakran megtörténik, hogy a bejelentők a külföldi bejelentésre a megbízást csak akkor tudják megadni, amikor az alakilag mindenben megfelelő mellékletek — különösen az egyes országokban megkívánt nyelven szerkesztett leírások és igénypontok — elkészítésére és elküldésére már nincs idő. L’Administration Hongroise adopte généralement toute proposition susceptible de faciliter aux ressortissants des pays de l’Union l’assurance et la validation de leurs droits dans la propriété industrielle sans, toutefois, porter préjudice à la sécurité juridique. Cela dit, elle soumet les remarques suivantes sur les points respectifs du programme de la Réunion Technique. Ad P. Dans le cadre de ce point, l’Administration Hongroise désire s’occuper en général avec les formalités requises pour les demandes, car elles sont onéreuses, qu’il s’ agisse de Г observation du délai du droit de priorité ou de la nécéssité de déposer la demande, pour une autre raison (p. ex. publication d’ un rapport), jusqu' à un terme fixé. Les formalités du dépôt des dessins K modèles industriels ainsi que de celui des marques de fabrique ou de commerce sont relativement simples. Pour celles-ci, la seule chose désirable est que les Administrations proposent à leurs gouvernements respectifs de donner leur adhésion à l’Arrangement de Madrid concernant l’enregistrement international des marques et à l’Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels. * Mais les formalités requises pour la demande des inventions brevetables (et encore des modèles d’utilité) sont vraiment encombrantes et causent parfois la perte de la protection. Ces formalités peuvent être divisées en deux groupes: a) celles qui sont réclamées pour faire une requête valable, c’est-à-dire les formalités exigées au moment de la demande; b) celles qui sont requises pour l'acceptation de la demande à l’obtention du brevet, c’est-à-dire celles pour l’observation desquelles on dispose d’un cerLain délai fixé par l’autorité compétente. Parmi ces formalités celles rangées dans le groupe a) sont les plus importantes, car, si l’on ne les observe pas, la date de la demande se trouvera remise, ce qui peut avoir pour conséquence la perte du droit à la protection. L’Administration Hongroise a trouvé que très souvent, notamment en connexion des limitations du commerce des devises, les déposants ne sont en état de donner l’ordre de faire une demande à l’étranger qu’à un moment ou le temps manque pour préparer et envoyer les pièces annexées telles que les préscriptions 1' exigent, spécialement les descriptions et revendications rédigées dans la langue qui est demandée par chaque pays.