Szabadalmi Közlöny, 1929 (34. évfolyam, 1-24. szám)
1929-01-01 / 1. szám
It) SZABADALMI KÖZLÖNY 1. szám. call Foundation Incorporated cégre, ő általa,ban, ha neon is mindig kifejezetten, lefoglalta éis jogcímet szerzett mindazon igényekre is, amelyek ezeknek a szabada,Imáknak későbbi bitorlásából eredtek, melybe beleértődnek az É. A. E. Á. által vagy részére történt bitorlások is. A Custodian jelentéséből kitűnik, hogy ő elejti igényeit az É. A. E. Á.-kal szemben ilyen bitorlásokért, a legtöbb szabadalom tekintetében, amelyeket eladott vagy átruházott a Foundation-ra, de ebből nem világos, hogy minden ily igényt elejtett. De ez a jelen ítélkezés szempontjából úgy sem bír jelentőséggel. A „törvényinek az az intenciója, hogy az Ë. A. E. Á. fizessen mindazért a német tulajdonért, amit jogosulatlanul elvett vagy direkt kapott a Custodian-tói. Ebből következik, hogy mindazok a német szabadalomtulajdonosok, kiknek szabadalmait a Custodian átruházta a Chemical Foundation-ra, a „törvény“ 3. cikke b) alcikke 4. §-a alapján igényt támaszthatnak az Arbiter előtt szabadalmaiknak az É. A. E. Â. által vagy érdekében történt használatáért. Ez magában foglalja mindazokat az időket, az É. A. E. Á. által vagy annak érdekében történt használat tekintetében, amely idő 1914 augusztus 1. és 1917 április 5-ike közt volt, mindkét dátumot beleértve és 1918 november 12-től addig a napig (a napot nem értve bele), amikor az, illető szabadalmat a Custodian eladta és átruházta a Fouindation-ra. Az első ily általános átruházás kelte 1919 április 10-ike. A Kongressus kifejezetten kinyilvánította, hogy a szóbanforgó 4. §. alapján kártérítés nem jár az után a nap után, amely napon a Custodian eladta, átruházta vagy engedményt adott ezekre a szabadalmakra. c) A „törvény“ 3. cikke (B) alcikke a 3. §-a alapján álló igények. Az Arbiter előtt fekszik az igények nagy csoportja, melynek alapja az, hogy a Custodian német tulajdonban álló szabadalmiakat lefoglalt és ezeket eladott, átruházott vagy ezek,re használati engedélyt adott az É. A. E. Á.-rnak, vagyis ezeket- az eladásokat, átruházásokat és engedményeket a Custodian direkt eszközölte Mindezek az igények természetszerűen a törvény 3. (B) alcikke 3. §-a, alá tartoznak. Az igények egy másik csoportjánál a Custodian által való lefoglalás idejében német tulajdont képező találmányoknak az É. A. E. Á. részére adott használati engedélyekről van szó, amelyet a The Chemical Foundation Inc. adott és szolgáltatott az É. A. E. Á.-nak, ezek tehát a Custodian által a Foundaition-on keresztül adott indirekt jogosítványok az É. A. E. Á. részére. Az. Arbiter nézete szerint ezek az engedmények nem esnek ,a felhívott 3. §. alá. Az Arbiter hivatalát a Kongressus egy bizonyos speciális célra állította fel. Az ő ítélkezése az igényeknek a „törvény“ben felsorolt négy csoportjára vonatkozik (lásd Bevezetés). A vonatkozó 3. §. indokolása azt mondja, hogy a Kongressus a szabadalmaknak azt a csoportját tartja szem előtt, amelyeket a Custodian direkt eladott, átruházott vagy amelyekre közvetlenül engedményt adott az Ë. A. E. Á.-nak. d) Igények, melyek a Chemical Foundation szabadalmainak használati engedélyein alapulnak. Az Arbiter külön kíván foglalkozni azokkal az igénylésekkel, amelyekben németek kárpótlást keresnek szabadalmaikért vagy engedményeikért, -amely szabadalmiak német tulajdonit képeztek abban ,az időben, amikor a Custodian azokat lefoglalta s amelyeket a Custodian eladott és átruházott a The Chemical Foundation Inc. cégre. Ezeket a szabadalmakat a rövidség okáért a továbbiakban „Foundation szabadalmaknak“ fogjuk nevezni. A panaszosok előadják, hogy ez a Foundation az É. A. E. Á. tisztviselőinek az igazgatása alatt alakult abból a kifejezett célból, hogy a vonatkozó szabadalmakat a köz érdekében hasznosítsák, vagyis a Foundation egy a nemzet céljaira alakult közintézmény és a Custodiannak az általa lefoglalt német tulajdonú szabadalmaknak a Foundation-ra történő átruházása és eladása ennek a jogcímnek az É. A. E. Á. népeinek való átadása. Minthogy az É. A. E. A. népei az, állammal egy tekintet alá esnek, ezért ezek a szabadalmak is a „törvény“ 3. cikke (b) alcikke 3. §-a alá esnek és az Arbiter ezekért is kártérítést kell hogy megítéljen. Az Arbiter az igénylőknek ezt az érvelését nem fogadja el. A Foundation szervezetében semmi sincs, ami ennek a cégnek a állammal való azo-