Központi Értesítő, 1893 (18. évfolyam, 2. félév)

1893-12-31 / 107. szám

IfiK a számlák, mint a váltók emiitett valutában vannak fizetendők a vevő lakhelyén — kiállítva. Ezen eljárás által megkimélnők a bolgár vevőketa többnyire nehéz­kes ós nem eléggé pontos átszámításoktól, miáltal nem­csak az üzletek lebonyolítása lenne megkönnyítve, ha­nem azon kellemetlen differencziáknak is eleje vétet­nék, a melyek az áruk el nem fogadása avagy vissza­utasítása körül szoktak fölmerülni. Versenytársaink, de kivált a németországiak elfo­gadták az imént jelzett módozatokat, sőt sokszor nem is hozzák számításba a csomagolási költségeket, a me­lyeket a mi gyárosaink borsosán szoktak felszámítani. Hazai kereskedőink és iparosaink tekintélyét sok ízben az által csorbítják, hogy helytelen számlákat küldenek, a számlában csekélyebb értéket vesznek fel és olykor csak kitöltetlen számla-űrlapot küldenek. Miután Bulgáriában a vám az áruk értéke után számíttatik,• sok bolgár kereskedő oly czélból, hogy ol­csóbb legyen a vám, maga kéri fel a külföldi kereske­dőket és iparosokat, az imént emiitett helytelen el­járásra. - A bolgár kormány már sokszor jött rá erre és sajnos, hogy legtöbbnyire osztrák és magyar kereske­dők számláit volt kénytelen hivatalból kifogásoltatni. Az ilyen helytelenül kiállított számlákkal azon­ban más irányban is történnek visszaélések: felmutat­ják azokat a versenytársaknak oly czélból, hogy a be­hozatali czikkek árát lenyomhassák. A kivitellel foglalkozó hazai kereskedőinket és iparosainkat figyelmeztetjük, hogy az olyan eljárástól saját érdekükben és hírnevükre való tekintettel tartóz­kodjanak : az olyan eljárás által netán ritkán elérhető csekély haszon nem állhat arányban azzal a veszte­séggel, a melv a hazai kereskedelmi világot erkölcsileg es anyagilag su Komoly figyelmet érdemlő fejtegetéseket olvasunk a Kereskedelmi Muzeum mostari főügynökségónek a jelentésében is. . Herczegovina behozatala tudvalevőleg Mostarban összpontosul, mely városnak évi forgalma több millió forintra rug. Az okkupáczió előtt a behozott áruk legnagyobb része Ausztriából jött, de a Muzeum főügynökségónek létesítése óta a magyar áruk annyi tért hódítottak, hogy a magyar-horvát gőzhajózási társaság, melynek hajója hetenkint egyszer jött Metkoviehba, mindig meg­telt árukkal, már egy második hajójárat létesítését látja szükségesnek. Ez már annyiban is örvendetes, mert a mostári piacz a jobbak közé tartozik; ott az üzleteket 30 nap alatt le szokták bonyolítani és a fizetésbeszüntetések a legnagyobb ritkaságok közé tartoznak. De a magyar ipar itt még több eredményt is vív­hatna ki, ha a nevezett főügynöksóg működését bizo­nyos visszásságok nem nehezítenék. így pl. első sorban a kartellek említendők. A főügynöksóg a magyar czégektől több ízben azt az ér­tesítést vette, hogy az eredetileg kitett áraktól nem térhetnek el, mert a kartell köti őket; erre a főügy­nökség ismételten eredeti okmányokkal bizonyította, hogy a versenyző osztrák czégek korántsem kötik ma­gukat a kartell áraihoz. Czégeink, igen helyesen, azt válaszolták, hogy adott szavukat nem szegik meg és a főügynökség is csak ilyen szellemben járhat el. De miután rendesen a magyar gyárosok maradnak hát­rányban, jól tennék, hogy olyan külföldi czégek ked­véért, melyek a kartellt kijátszották, többé nem kötnék 10 magukat. Visszás eljárás továbbá az, hogy egyes czégek a főügynökségnek bizonyos „utolsó" árakat szabnak, de azután közvetlen összeköttetésbe lépnek a vevővel ós ennek olcsóbb árakat szabnak. A vevő aztán termé­szetesen nem igen bízik a főügynökségben, de a czég­ről sem lesz valami kedvező fogalma. Mostari főügynöksógünk azt is felhozza panasz­képen, hogy czégeink csak „t'ranco Budapest" árakat jegyeznek. Ezt a mostari vevő, a ki abudapest—fiumei szállítási díjtételt nem ismeri, kivételes esetekben elfogadja, de rendesen mégis csak inkább „loco Triest" vásárol, mivel a trieszt—mostari tételt ismeri. A főügynöksóg szerint mostari vevők kedvezőtle­nül nyilatkoztak fiumei közvetítő kereskedők felől is, akik egész kocsirakományt ajánlanak bizonyos árukból, amelyekből alig 10 zsákot tartanak raktáron. Végül azt hozza fel a jelentós, hogy a magyar­horvát gőzhajózási társaság fiume—metkovichi díjtétele sokkal drágább, mint a Lloyd-társaság, vagy a Kra­telli-Rismondo czég trieszt—metkovichi díjtétele, amely utóbbi pedig nagyobb távolságra szól. Sok esetben ez a különbözet hiustotta meg a főügvnökség fáradozá­sait. (1486.) lí/ileti tudósítások. Üzleti jelentés Philippopolisbol. A Kereskedelmi Muzeum philippopoli képviselő­ségének f. évi szeptember hóról szóló jelentése szerint a súlyos és sok időveszteséggel járó vesztegzári intéz­kedések az említett hóban nagyon megakasztották a philippopoli piacz üzleti forgalmát. A még érvényben levő czaribrodi, továbbá a török részről Mebibcsevóban foganatosított vesztegzár még most is bénitóJag hat a nevezett piacz forgalmára. A philippopoli piacz ugyanis rendkívüli élénk összeköttetésben áll Konstantinápolylyal, a honnan és a melyen át nagyon sok árut szerez be, de a török­bulgár határon életbe lépett vesztegzár ezt a forgalmat nagyon megnehezíti, sok fontos czikkből meg épen le­hetetlenné teszi, a mi igen ártalmára van a nevezett piacz üzletének. Bennünket ez annyiban érdekel, hogy az általános pangás hatását képviselőségünk is érzi. Nagyon természetes, hogy képviselőségünk a hitelezés tekintetében fokozott óvatossággal jár el és mivel az üzletek legnagyobb része hitelen alapszik, a mostani viszonyok közt nem tartja helyén valónak uj hitel-ösz­szeköttetések szerzését, vagy a mar meglevők nö­vesztését Ez az oka, hogy a philippopoli képviselőség szep­temberben, mely hónap forgalom tekintetében az év legjelentékenyebbjei közé szokott tartozni, csak 3150 frt 25 kr. forgalmat tud felmutatni. E forgalom főrészt káv é b a n éretett el, mert a képviselőségnek a Magyar Kereskedelmi Részvénytár­saság támogatása mellett sikerült a magyar kézből eredő első kávószállitmányokat a philippopoli piaezra hozni és azokat eladni. Eddig kávéban a philippopoli piaezon kizárólag olasz házak dolgoztak. Képviselőségünk reméli, hogy sikerülni fog neki azok egy részét kiszorítani és a piaezon a magyar kézből eredő kávét meghonosítani.

Next

/
Thumbnails
Contents