Központi Értesítő, 1891 (16. évfolyam, 1. félév)
1891-02-26 / 17. szám
- 286 -Medloloelralho B« BnDionji Outtobten. «in dar ^^Uablg aai|aapro«baBao Aaalcbl . JaO* Jlaiiiys tsSfft ilws rjjHtrix« Spitts, osA. J«fijílí riwrÄ»UÜi»p.Ml. mSvoMsM «loh.<U» BmttiUÄÄflmAl* moa "tdageyrijt daist, kwíí »Ii Zittern, Mi dMJttO iSsdea /xttMair Pte» etsgeVBniírt, giWMbw«.-f 4 -/iLwi'jigít des Viíssrt, sc«i«,S&píi|ttbúajilfs VmoMuí.'oi MarvJírStJuuHW ^fittfUw&ftMftgni«; «oiülfil«9.. ?erfíSjjros& .. / .••..-'•.• 'IJ/ ívsiione d) Moleiohott: jr&nyi Frigye» tan Ar, Bndapeaten: » fflludl« bllUrJ baUlyoaUf«al blríoa» blienji ttvr»Z\mut Beachtung dir ttlquettű und dar Kcpul uhlitit tor Tíutahungen I = Viflfltr rillqutlti, Ii apuit et /« boucbon — pour fiuurtr dl liuthertlclté. = (Folytatása a 661. sorszámnak.) 131. (kicsinyitve.) Andreas Saxlehner, Budapest. i (utániad tot «xpert. iád lf offartd for •>•• In Umi Bfli.18, bír CslaolaCAtnar'c». or oihi.. iraoam.no» »m» ib» pöbln M »»uiieo.d .«aloai purekiaiaf n «) t>el »lljameloor UHUlím«» »1« Ml n-ujor uunn; Her.ar.a und d.r L.l»r; „"V 1) bal mnbb.fuMUriiíSure Blliju»» har'Crgobao-On f»lt spícJi'.emeni soorce ambro Kncjadl JíDOS a»e« on inert* Oeiqutf pour eombettre: l)!a eooallpalloo bab!l«ai:o <1 udl^aa Iciao'íolaou <ul »» Sl 1» ToofUllon bsblioalM .a Os* ai aui f«UR<ma, m.; »)1m mftltdUa abronlquu it£y*iyí«.jlraiolrM «I daa org.n.a «, I. rong'aUoii daa orjanea afdomloau; al daa bfaorrboYdaa; i) lu r.aUdlaa ,d«a parii« eßllalal da> fammaa; C>lu dígf nlranancal iraliieS^i •> It'alalimaal £«11 aa dn coanr J) íVfcrpiilIó í'uM) »'^C^y "'"*'' '•* " U Xj'aeqaä mlE»r*]eß«xg*tf» dl Hunyadi János * oon Bp>wi«[w-jucM«iv- aíoperau,: 1) oalla eMtlpadoi>^£>l{u»U a »II« malaiil» aba aj a»Mopp»iu> !) oalla MLgoaiku'ucfr^bnlI, Mlmocari eső , 3) »»II. maiaula í'riXljb. dc«ll wiaal. dal ra.plro • d«l clrcoloi <) rlaU.ob^a.iWiíl d.l «licwl íddomloall • »»I mail b) Bili. Ka!.uh dí^ll or|asl auajall dali. dúsai f) sali. |..at«l\dl.pcalll°sa all' obaalib. mm» pur. aaila daiana-Ean prjalm Ap^roba"'.' 4» 1'AoadémU de Joatua von Liebig'«»Gatacht i''1^ Jn 3ab.li <aa — 1 MartHfi in iLii aadaraa í bamtlab. iiu lw- "ttlunim lialvli.'rt 13'2. (kicsinyitve.) ISööö'ULtli -késerüviü;. feltfinö eiferfel Jmszníilt&tiTc : '!, rőrtorl-üxl-úffi liajlamobiál; • 2. 'a íiemes szemfc lohrai; bajlandó* ságainál 3. sí JogB&s e3. «érJfcringeöi szerveit iutilfc ba-ntalJBuiíiíil; f 4. « eíiTjasiroá'elfajtűásanál 5 0. íilfcalábaa -lídmwiemü 'zskos lera!k o d ás óknál C. arawyeres- bániaknnlíuál j • 7. a női uerni szervek bátrtalmainál. Véleményezés : "ii\T:íItatam rszkü/.Altt vizsgáhitbör "kitűnik, liojr^ -a Jcntebl)» ti?, ».cnK -ak a -keserűvi/.ok köíiitt áítalftban, Ho'1 jzil;ii-l alkatrészein« fc ^»ölagHÄga ktívtftfcpyn&öcn, a .budai keserű-Vizel: között is a äejrjjjbbnk közé tartózik. Mindazon o^otrieben, a melyeknél keserüviss bjisziíáláta javalva van, exen forrás vize kü" lönösen ajánlható.« Dr. Lengyel Béla, Kossuth Lajos BUDAI TERMÉSZETES KESERŰVÍZ Kossuth Lajos Porrás-tulajdonos: Saxlehner Aixdrá? Budapest. A víz hamisítása, a ragjegy vagy a palack elzárásának utánzása, hatóságilag nyomoztatlk. Baa. natürliche IKIoss-Uatli X-«a,jos Bitterwasser findet seine .vorzügliche Anwendung: 1. gegatt'habituelle Congestiönen; 2. bei Neigung zur Entzündung "in wichtigeu Organen; 3.. bei" -chronischen Erkrankungszuständen in dun Athmungs- u"nd Kreislauis-Organcn; '1. bei fettiger Entartung, des Herzens ; 5. gegen Fettaiisämmlung überhaupt ^ 6 "gegen Hämorrhoiden ; 7. bei Krankheiten der weiblichen Oeschlechts-Organe Gutachten : »Aus der durch mich vorgenommenen Analyse ist ersichtlich, dass ilieses Wasser nicht nur unter den DitterWftssern inr Allgvineinen, Rondem spéciéit uutcr den Ofuer Bitterwüasernj wegen der grosse» Quantität an Salz zu den besten gereiht werden inusá und daher in allen Füllen bestens unipfohlen werden kann, in Welchen Bitterwasser angezeigt erscheinen.« Dr. Béla Lengyel, 133. (kicsinyítve.) A természete^ Hunyadi Erzsébet keaeíüviz feltűnő sikerrel használtatik : 1. vértorlódási hajlamoknál.; 2. a nemes szervek lobraí hajlandóságainál ; 3. a légzés és vérkeringési szervek idült bántalmainál ; 4; a sziv zsirós elfajulásánál ; 5. általában bárminenlü zsiros lerakodásoknál ; 6.. aranyeres bántalmaknál ; ,7 a női nemi szervek bántalmainál. Véleményezés : »Az általain eszközölt vizsgálatból kitűnik, hogy a fentebbi viz nemcsak a keserű vizek, között általában, de szilárd alkatrészeinek gazdagsága következtében, a budai keserűvizek között is a legjobbak közé tartozik. Mindazon esetekben, a melyeknél keserűvíz használata javalva van. ezen forrás vize különösen- ajánlható,. Dr. Lengyel Béla, «egytanär a builaj-eiil "kir. egyetemen. ^ HUNYADI ERZSÉBET BUDAI TERMÉSZETES KESERŰVÍZ Forrás-talajdonos: Saxlehner András Budapest. A vlz hamisítása, a ragjegy vagy a palack elzárásának- utánzása, hatóságilag nyomoztatlk. -J Das natürliche Hunyadi Erzsébet Bitterwasser findet seine vorzügliche Anwendung: 1. gegen habituelle Cöngestionen ; 2. bei Neigung zur Entzündung in wichtigen Organen"; 3. bei * chronischen Erkrankungszuständen in den%Athmungs- und Kreislaufs-Organen; 4. bei-fettiger Entattun'g des Herfens ; 5. gegeii Fettan8amnllung überhaupt; 5» gegen Hämorrhoiden " 7. bei Krankheiten der weiblichen' Ge8chle'chts-0rgane Gutachten : »Aus der durch mich vorgenommenen Analyse* ist ersichtlich, dass dieses Wasser nicht nur unter den Bitterwässern im Allgemeinen, sondern dpeciell unter den Ofner Bitterwässern wegen der grossen Quantität nu Salz zu den besten gereiht werden riluss und daher in allen Fällen bestens empfohlen werden kaön, in welcher^Bitterwässer.angezeigt erscheinen/« Dr. Béla Lengyel, Prof. dér Chemie an der k. Umveriit&t In Budapest.