Bognár Istvánné - Takáts Endre: Iparjogvédelmi ismeretek 4 - Védjegy- és ipari mintajog, versenyjog (1980)

Tanulmány és joggyakorlat az árujelzők területén

HYDROSAFE "A folyadékok Hidraulikus rendszerek számára" áru­jegyzékkel igényelt védjegyoltalom elutasítást nyert a szó­­összetételre. A "Hydro" szóelem egyértelmű, felismerhető je­lentése mellett az angol eredetű, köznapi "safe" kiegészítés nem alkalmas arra, Hogy a megjelölés fantáziaszónak minősül­jön és védjegy szerepet töltsön be, a "safe" jelentése (biz­tonságos) folytán pedig csupán a termék minőségét jelentő. KONS1STÜTÉST Diagnosztikai készítmények megkülönböztetésére al­kalmatlan a fenti megjelölés. A "vizsgálat, elemzés" jelenté­sű, szeles körben Használt "test" és a "konsisto" (angol: consist, francia: consister = "valamiből áll" jelentésű) sza­vak módosított, de egyértelműen felismerhető változata kizá­rólag a termék rendeltetését juttatja kifejezésre. LONGLIFE ELOXAL A bejelentés árujegyzéke "aluminium tárgyak anodi­­kus vagy kémiai kezelésére" irányuló szolgáltatás volt. A Ta­lálmányi Hivatal a bejelentést elutasította. Az indokolás lé­nyege, Hogy az ELOXAL és az angol nyelvű "Hosszú elet" (long­life) kombinációja csak a szolgáltatás minőségét, rendelteté­sét jelzi, nincs megkülönböztető képessége. MÁGNESITAL Kémiai termékek továbbá építőanyagok (1. és 19. nemzetközi áruosztály) vonatkozásában nincs megkülönböztető jellege a megjelölésnek. A magnezit-ércfajta elnevezésének kis mérvű módosítása nem elégséges arra, Hogy védjegy-funkci­ót lásson el, végeredményben csak a kérdéses termékek (anya­gok) összetételéről, fajtájáról ad eligazítást. A megjelölés 4 580 100

Next

/
Thumbnails
Contents