Bognár Istvánné - Takáts Endre: Iparjogvédelmi ismeretek 4 - Védjegy- és ipari mintajog, versenyjog (1980)
Tanulmány és joggyakorlat az árujelzők területén
HYDROSAFE "A folyadékok Hidraulikus rendszerek számára" árujegyzékkel igényelt védjegyoltalom elutasítást nyert a szóösszetételre. A "Hydro" szóelem egyértelmű, felismerhető jelentése mellett az angol eredetű, köznapi "safe" kiegészítés nem alkalmas arra, Hogy a megjelölés fantáziaszónak minősüljön és védjegy szerepet töltsön be, a "safe" jelentése (biztonságos) folytán pedig csupán a termék minőségét jelentő. KONS1STÜTÉST Diagnosztikai készítmények megkülönböztetésére alkalmatlan a fenti megjelölés. A "vizsgálat, elemzés" jelentésű, szeles körben Használt "test" és a "konsisto" (angol: consist, francia: consister = "valamiből áll" jelentésű) szavak módosított, de egyértelműen felismerhető változata kizárólag a termék rendeltetését juttatja kifejezésre. LONGLIFE ELOXAL A bejelentés árujegyzéke "aluminium tárgyak anodikus vagy kémiai kezelésére" irányuló szolgáltatás volt. A Találmányi Hivatal a bejelentést elutasította. Az indokolás lényege, Hogy az ELOXAL és az angol nyelvű "Hosszú elet" (longlife) kombinációja csak a szolgáltatás minőségét, rendeltetését jelzi, nincs megkülönböztető képessége. MÁGNESITAL Kémiai termékek továbbá építőanyagok (1. és 19. nemzetközi áruosztály) vonatkozásában nincs megkülönböztető jellege a megjelölésnek. A magnezit-ércfajta elnevezésének kis mérvű módosítása nem elégséges arra, Hogy védjegy-funkciót lásson el, végeredményben csak a kérdéses termékek (anyagok) összetételéről, fajtájáról ad eligazítást. A megjelölés 4 580 100