Bognár Istvánné - Takáts Endre: Iparjogvédelmi ismeretek 4 - Védjegy- és ipari mintajog, versenyjog (1980)

Tanulmány és joggyakorlat az árujelzők területén

alapvető, döntő elemét - raagnesit - az érc jelölésére, meg­nevezésére szabadon kell hagyni. PLAY BIG Az angol szóösszetétel egyértelműen azt fejezi ki, hogy "nagy játék"-ról van szó. Nyilvánvaló, hogy az ilyen meg­jelölés nem biztosit sajátos - eltérő jelleget más cég játés­­árujától, a bejelentés árujegyzéke ugyanis plasztik játékokat tüntet fel. A szóösszetétel tehát mindössze a játékszerrel játszható játék "minőségére, jellemzőire" utal, és mint ilyen, kizárt a védjegyoltalomból. о PLEINE SENTEUE DE BIEN ÉTRE Kozmetikai termékek vonatkozásában a Találmányi Hi­vatal nem engedélyezte a megjelölés védjegyoltalmát. A francia nyelvű reklámszövegből - "a jó közérzet kellemes illata" - csak a termékek rendeltetése jut kifejezésre, egyéb, megkülön­böztetésre alkalmas elem hiányában a megjelölés nem lajstro­mozható. POLYFHEIN POLYBREMSE A megjelölések - francia, illetve német nyelven - jelentése egyértelműen felismerhető. E jelentés jármüvek, szerszámok, gépek, berendezések, készülékek megkülönbözteté­sére nem - csupán rendeltetésük, jellemzőik Kifejezésére - alkalmas, ezért azokra a Találmányi Hivatal nem engedélyezett v édjegy oltalmat. pret Á l’Emlői PATIENT READY stb. "Felhasználásra, alkalmazásra kész" - igy hangzik a megjelölés jelentése, különböző nyelvezen. Az árujegyzék ké- 45ö0 lül

Next

/
Thumbnails
Contents