Karlai K. Károly: A címerekről. A címer története, fejlődése. A címertan mai szemmel (Amsterdam, 1985)

Első könyv - I. rész. A címertanról

A páncélzat és fegyverzet magyar, angol és német elnevezése ♦ Fegyver = weapon = Waffen ♦ l’áncél = armour = Harnisch A Zászló = banner = l-3hne B A kesztyű vasalt ujjvégei = gad = — C Hosszúszáru vaskesztyü = gauntlet = Hentze D Védőpáneél a felsőkarra = rerebrance = Oberarmröhre E A kardot tartó kar (adottság szerint) Sword arm =---­F Fém könyökvédő = cudes vagy gardesbras = .Armkachel G Kardkötő = baudric, sword belt = Säbelgehänge, Säbelkoppel Fl Hegyes tör a kegyelemdöfés céljára (hogy megszabadítsa a fájdalomtól) = misericord = franciául coup de grace = Dolch 1 A pancéling nyílása, elől-hatul. hogy nyeregbe tudjon szállni = beauette =---­J F ém combvédő = cuisse = Dieehiing =- Schenkeldecke K Térdvédő (mozgatható) = poleyn - Kniebuckel = Kniestück L l em labszárvédő = greaves vagy bainbergs vagy jambcs = Beinrohre M Hosszúkás alakú labfejvédő egymásra helyezett fémlemezekkel, mozgatható = solleret =---­ugyanaz csak széles formájú = sabatons = Schuh = Schienenschuhe N Ovális alakú sisak, régi forma - bascinet = Helm A sisaknak általánosságban használ neve heaume vagy helmet = Helm vagy Sturmhaube esetleg Scheitelstuck + Sisakbokréta = plume = HeLmbusch ♦ Sísakforgó = crest = Helmstutz ♦ Sicakrostély = vtsor vagy treilisse - Heimgitter = Visier. O F ém áll- es nyakvédő - gorget = Kragen, Kehelstuck P Fémlemezek a váll és hónalj védelmére = pallet = Schwebescheibe Q VáUvédő lemez egy darabból (rangjelzés, címerke is) - epaulette R Mellvért = cuirass = Bruststuck, Achselstück, ha felkanyarított széle is van az Brechrand S A lovat vagy lándzsát tartó kar = bridle arm = — T Szíjazat a páncél különböző részeinek az összekötéséhez = arming point U Alsókarvédő (könyöktől csuklóig) = vambrace - Unterarmröhre V Kardmarkolat gombja = pommel = Knauf vagy Degenknopf W Kardmarkolat = hüt = Degenheft, szablyánál Säbelgriff ♦ Kard = sword = Schwert vagy Degen, hajlított pengéjű könnyű kard Säbel Kardél - edge of the sword = Degenscheide, szablyánál: Säbelschärfe ♦ Kardlap = flat of the sword = Degenfläche, szablyánál = Säbelfläche ♦ Kardhuvely = sheat of the sword - Degenscheide, szablyánál : Säbelscheide Y Keresztvas amely elválasztja a kard markolatát a pengétől = quülon = Parierstánge X Redős, egy másraboruló fémlemezekből álló altestvédő szoknya = brayettes Z Sarkantyú, tarajos = rowel vagy pryk spur = Sporn Hiányzik a felsorolásból: ♦ A pajzs = shield = Schild + Páncéling = mail hauberk = Haubert vagy Panzelhemd ♦ Hajító dárda = spear = Speer, kopja = Spiess ♦ I l.irciljihIzs.i éles fém véggel sliarplance - C.lefe, Pike. Lanze ♦ 1 ornalándzsa, díszített végén fagombbal = lances with furnishing = Gestecklandze ♦ Címerszerűen kiszélesített kétélű vagy háromágú lándzsavég = partisan + Lándzsára húzott fém kézvédő pajzsocska = vamplate = Lanzermg vagy Brechscheíbe ♦ A páncélzat fölé felvett ing = sureoat vagy bliaus + A páncélinghez hasonló anyagból készült harisnya = chause ♦ Nyakvédő karika = Halsberge 49

Next

/
Thumbnails
Contents