Palágyi Róbert: A magyar szerzői jog zsebkönyve (Budapest, 1959)

Tizenharmadik fejezet. A szerző honossága és a mű származási országa a szerzői jog szempontjából

A KIADÓI FŐIGAZGATÓSÁG VEZETŐJÉNEK 1/1958. SZÁMÜ HATÁROZATA AZ IDEGEN NYELVEN KIADOTT MÜVEK SZERZŐI JOGDÍJÁRÓL Magyar szerzők szépirodalmi, tudományos, szakmai és ismeretter­jesztő műveinek (a továbbiakban: írói mű) magyar kiadó által idegen nyelvre történő kiadása esetén az eredeti mű szerzője (szerkesztője) és a fordító részére járó szerzői jogdíj mértékét a 3/1958. (VI. 14.) M. M. számú rendelet 1. §-ának (3) bekezdésében kapott felhatalmazás alap­ján az alábbiak szerint szabályozom: 1. §. A szerzői jogdíj mértékére vonatkozólag a kiadói szerző­désben a szerzőnek (író, szerkesztő, fordító) és a kiadónak meg kell állapodnia. A megállapodást a felek megköthetik a) az írói művek kiadásáról szóló 3/1958. (VI. 14.) M. M. sz. ren­deletben megállapított díjtételek szerint (magyar rendszerű ívhonorá­rium), vagy b) a 2. §-ban meghatározott százalékos díjtételek alapján (a to­vábbiakban százalékos szerzői jogdíj). 2. §. (1) A százalékos szerzői jogdíj mértéke — a kiadó által a magyar külkereskedelmi szervnek leszámlázott eladási ár (ún. Kul­túra átadási ár) alapulvételével — 1-től 25 000 példányig 8%-ig, örökösöknél 6%-ig terjedhet; 25 001-től 50 000 példányig az 1—25 000 példányra megállapított százalékos szerzői jogdíj 50%-a; 50 001-től 100 000 példányig a százalékos szerzői jogdíj 25%-a; 100 000 példányon felül a százalékos szerzői jogdíj 10%-a, (2) Az (1) bekezdésben meghatározott példányszámot és a szerzői jogdíjat nyelvenként kell megállapítani. (3) A második és további kiadások esetén a szerzői díjnak az (1) és (2) bekezdés szerinti megállapításánál az előző kiadások példány­számát figyelembe kell venni. (4) A második és további kiadások szerzői jogdíját ugyanazon rendszerű díjtételek (ívhonorárium vagy százalékos szerzői jogdíj) alapján kell megállapítani, mint az első kiadásét. 3. §. (1) Ha a kiadó ugyanazt a szépirodalmi írói művet több ide­gen nyelven adja ki és a 3/1958. (VI. 14.) M. M. számú rendeletben megállapított díjtételeket alkalmazza, abban az esetben a műnek csak az időrendben első idegen nyelvű kiadásánál lehet az alappéldány­­számra. vonatkozó rendelkezéseket (prózai műnél 5000, verses műnél 242

Next

/
Thumbnails
Contents