Palágyi Róbert: A magyar szerzői jog zsebkönyve (Budapest, 1959)

Tizenharmadik fejezet. A szerző honossága és a mű származási országa a szerzői jog szempontjából

TIZENHETEDIK FEJEZET A SZERZŐI JOG NÉMELY ÉRTÉKESÍTÉSI MÓDJÁRA VONATKOZÓ SZERZŐDÉSEK Ismételten rámutattunk arra, hogy a szerzői jog gyakorlati jelentősége azokban a szerződésekben jelentkezik, amelyeket a szerzők a törvény által védett jogaiknak értékesítése céljából kötnek az egyes vállalatokkal. Az ilyen szerződések tartalmától függ, vajon a szerzői jog oltalmi szabályai holt betűk marad­nak-e, vagy hozzásegítik-e a szerzőt azokhoz a materiális előnyök­höz, melyek biztosítása érdekében a törvény létrejött. Csak néhány fontosabb szerződéssel foglalkozunk. Ezekkel is csak vázlatszerűen. így: 1. a kiadói ügyletről. 2. a színházak nyilvános előadását tárgyazó szerződésekről. 3. a filmesítés jogáról, 4. a zeneművek színpadon kívüli nyilvános előadásával egybefüggő szerződésekről, ■' / -■ ^ * ■ -5. végül a mechanikai jogok értékesítéséről lesz az alábbiak­ban szó. 1. A kiadói szerződés A kereskedelmi törvény 515. §-a szerint az az ügylet, amely által a kiadó kész vagy készítendő irodalmi, műszaki vagy művé­szeti munka többszörösítésére, közzétételére és forgalombahe­­lyezésére a szerzőtől vagy ennek jogutódaitól kizárólagos jogot szerez: kiadói ügylet. Ezt a rendelkezést kiegészíti ugyanezen törvény 519. §-a, mely szerint a kiadó a kéziratban vagy a megállapított eredeti­ben átvett munkát saját, költségén változatlanul többszörözni és kellően forgalomba helyezni tartozik. 132

Next

/
Thumbnails
Contents