Alföldy Dezső: A magyar szerzői jog, különös tekintettel a M. Kir. Kúria gyakorlatára (Budapest, 1936)

Az 1921. évi LIV. t.-cikk a szerzői jogról - Első fejezet. Írói művek

19 eredeti mű — többszörösítse, közzéte^ve, forgalombahe­­lyezze stb (lásd 6. §. 10. pontját). A szerzőnek most felsorolt jogai a mű értékesítésére vonatkoznak. A szerzőnek van továbbá kizárólagos joga rendelkezni a tekintetben, hogy művén a neve feltüntettessék-e, továb­bá, hogy művén változtatások végezhetők-e. Ez utóbbiak a szerző személyiségi jogai, melyekről részletesen a 3. és 23. §-nál van szó. A mü szerzője, szerzőtársak. A mű szerzője az, aki a művet szellemi tevékenységével megalkotta. Gyűjteményes mű szerzőjének az ilyen mű szerkesztőjét kell tekinteni (2. §.). Ha a műnek több szerzője van, a törvény különbséget tesz aszerint, hogy az egyes szerzők részei elkülöníthetők-e vagy nem. Ha az egyes szerzők részeit elkülöníteni nem lehet, akkor az 1. §. 2. bek. értelmében ebben az esetben — nehogy több szerzőtárs egyidejű, de egymástól eltérő intézkedése fölösleges bonyodalmakat idézzen elő (min. ind.) — a tör­vény azt a szabályt állítja fel, hogy ellenkező megállapodás hiányában a mű többszörösítéséhez, közzétételéhez és for­­galombahelyezéséhez valamennyi szerzőtárs beleegyezésére van szükség. Az ily műre vonatkozó szerzői jog tehát a szer­zőtársakat közösen illeti meg. A törvény helyes értelme szerint nemcsak a mű többszörösítéséhez, közzétételéhez és forgalombahelyezéséhez, hanem a mű egyéb értékesítéséhez (pl. átdolgozás, nyilvános előadás), továbbá a szerzőiogok átruházásához és a művön való változtatások eszközléséhez is kell valamennyi szerző beleegyezése.8 Ellenben bárme­lyik szerzőtárs egymaga is jogosult fellépni a műre vonat­kozóan elkövetett bitorlás esetében, de csak a saját részé­nek megfelelően követelhet kártérítést. Aki valamely szerző művét ennek beleegyezésével más műfaj céliára felhasznália, azt átdolgozza (ilyen pl. valamely regénv dramatizálása. filmesítése) anélkül, hogy önálló ere­deti mű jönne létre (6. §. 10. p.), vagy más művét lefordítja, az nem válik szerzőtárssá (hacsak esetenként a felek meg­­állanodásából nem lehet szerzőtársi viszonyra következ­tetni). de a felhasználással létesített, illetve az átdolgozott vagy lefordított mű felett a 8. §. szerint csak az eredeti mű 8 Az 1926. évi csehszlovák törvény szerint abban az esetben, ha vala­melyik szerzőtárs beleegyezését alapos ok nélkül megtagadja, azt a bíróság ítélete pótolhatja. 2*

Next

/
Thumbnails
Contents