Beck Salamon: Magyar védjegyjog - A "Polgári jog" könyvtára 19. (Budapest, 1934)

Függelék

XXXI A nemzetközi irodának hivatalos nyelve a francia. A nemzetközi iroda egybegyüjt mindennemű az ipari tulajdon­védelmére vonatkozó közleményt, azokat összesíti és kiadja. Foglal­kozik továbbá az Uniót érdeklő közhasznú tanulmányokkal, és az egyes hatóságok által rendelkezésre bocsátott adatok felhasználásá­val az Uniót illető kérdésekről francia nyelvű időszaki lapot ad ki. Mind ennek a lapnak számai, mind pedig a nemzetközi iroda által kiadott egyéb iratok az Unióhoz tartozó országok hatóságai közt az alább megjelölt hozzájárálási egységes számának arányában szét­­osztandók. Azokért a példányokért vagy iratokért, amelyeket ezenfelül akár az említett hatóságok, akár egyesületek vagy magánszemélyek kívánnának külön keil fizetni. A nemzetközi irodának mindenkor rendelkezésére kell állnia az Unió országainak avégből, hogy az ipari tulajdon ügyeinek nemzet­közi intézésére vonatkozó kérdésekben megadja nekik mindazokat a különleges felvilágosításokat, amelyekre netán szükségük lehetne. A nemzetközi iroda igazgatója működéséről évi jelentést szerkeszt, ame­lyet az Unió összes országainak megküld. _ A nemzetközi iroda költségeit a szerződő országok közösen vise­lik. Újabb intézkedésig ezek a költségek semmiesetre sem haladhat­ják meg az évi százhúszezer svájci frankot. Ez az összeg szükség esetében a 14. cikkben említett értekezletek valamelyikének egyhan­gú határozatával felemelhető. Annak meghatározása végett, hogy e költségek teljes összegé­hez az egyes országok minő résszel tartoznak hozzájárulni, úgy a szerződő országok, valamint azok, amelyek az Unióhoz utólagosan csatlakoznak, hat osztályba soroztatnak, amelyek mindegyike az egy­ségek bizonyos számának arányában járul a költségekhez és pedig: az 1. osztály 25 egységgel a 2. „ 20 a 3. „ 15 a 4. „ 10 az 5. „ 5 a 6. 3 Ezeket a tényező számokat szorozni kell az egyes osztályokba tartozó országok számával és az így nyert szorzatok összege adja meg az egységeknek azt a számát, amellyel az összes kiadás elosz­tandó. A hányados lesz azután a kiadási egységre eső számszerű összeg. A szerződő országok mindegyike megjelöli belépésekor azt az osztályt, amelybe sorozásét kívánja. A svájci szövetség kormánya a nemzetközi iroda kiadásait el- 4enőrzi, a szükséges előlegeket utalványozza és összeállítja az évi számadást, amelyet valamennyi többi hatósággal közölni kell. 14. cikk. A jelen egyezményt időszakonként át kell vizsgálni abból a célból, hogy rajta oly javítások történjenek, amelyek az Unió rendszerének tökéletesebbé tételére alkalmasak. Evégből időről-időre a szerződő országok valamelyikében ezek­nek az országoknak kiküldöttei értekezletekre gyűlnek össze. Annak az országnak hatósága, ahol az értekezletet tartani fog­ják, előkészíti a nemzetközi iroda közreműködésével ennek az érte­kezletnek munkálatait. A nemzetközi iroda igazgatója az értekezletek ülésein jelen van és tanácskozásaikban szavazati jog nélkül részt vesz. 15. cikk. Megegyezés áll fenn arra nézve, hogy a szerződő or­szágok kölcsönösen fenntartják maguknak azt a jogot, hogy egymás

Next

/
Thumbnails
Contents