Benárd Aurél - Tímár István (szerk.): A szerzői jog kézikönyve (Budapest, 1973)

Második rész. A magyar szerzői jog

Szjt I. Általános rendelkezések Társszerzők ] 2. Társszerzők esetén az alkotó közösség kap­csolata egymással lazább, mint a szerzőtár­saknál. A mű közös, tehát többek alkotása, de azt a mű sérelme nélkül önálló részekre lehet szétválasztani. Itt leginkább azzal kapcsolatban merülhetnek fel viták, hogy mikor választható el valamelyik társszerző része a „mű sérelme nélkül”. (Az ti., hogy egyáltalán elválasztható-e, s hogy önmagában felhasználható-e, ténykérdés.) E kérdésnek újabb bírói gyakorlata még nincs, a korábbi gyakorlatra pedig további vizsgálat nélkül nem támaszkodhatunk, hiszen a régi szerzői jogi törvény ezt a megkötést nem ismerte. A korábbi gyakorlat (Kiiria P. I. 3955/1933.) kimondotta, hogy a megzenésített költemény szerzője jogosult ugyan a költeményt zene nélkül, önállóan kiadni, de másnak megzenésítés végett nem engedheti át. Ezt a következtetést azonban a bíróság nem a tételes szerzői jogból, hanem az általános magánjog elveiből vonta le. Viszont arra is találunk újabb, de még a régi szerzői jogi törvény uralma alatt keletkezett állásfoglalást (Legfelsőbb Bíróság Pf. II. 22 502/1955.), hogy a korábban megbukott operett zenéjét a zeneszerző a librettista hozzájárulása nélkül újabb operetthez fel­használhatja. Véleményünk szerint az új törvénynek „a mű sérelme nélkül” kitétele arra utal, hogy az első helyen idézett állásfoglalás érdeme felel meg az új törvény követelményének: a közös művet a társszerzők részének önálló felhasználása akkor nem sérti, ha ez a felhasználás más síkon történik, mint amilyen eredmény létrehozására a társszerzők annak idején össze­álltak. További példákat keresve pl. aggálytalannak látszik a filmhez írott kísérőzene előadása önálló zenekari szvitként, az egymásra tekintet­tel, azonos témáról készült tanulmány-kötetből az egyik tanulmány ön­álló kiadása, irodalmi alkotás illusztrációs anyagának önálló reprodukciók formájában való forgalombahozatala, — viszont nem látjuk megenged­hetőnek a társszerző hozzájárulása nélkül, hogy balettzenéhez más szöve­get készítsenek vagy egy képes mesekönyvhöz új verseket írjanak. A társszerzői viszony — ugyanúgy, mint a szerzőtársi — csak az érde­kelt szerzők közös elhatározásából jöhet létre. A szerzők megegyezése nél­kül mindenféle alkotás, amelyhez az alapot másik mű szolgáltatta (vers megzenésítése a költő hozzájárulása nélkül, klasszikus színdarab „fel­­frissítése”), csak fel- vagy átdolgozás lehet. A felfrissítő nem válik Sha­kespeare, sem Bankó Pista Petőfi társszerzőjévé! Hasonlóan nem alapozza meg a társszerzői minőséget a dramaturgi, lektori tevékenység sem. Szépen fejezi ki ezt egy bírói ítélet: Az írónak a műalkotáshoz való viszonya, állásfoglalása, egyéni­sége, vérmérséklete, alkata az a művet létrehozó erő, amely őt első­sorban a mű szerzőjévé avatja. Egyenjogú, egyenrangú szerzőtárs csak az lesz, aki mindezeket a belső folyamatokat a másik féllel teljesen megosztja. Az irodalmi életben teljesen ismeretlen az olyan 92

Next

/
Thumbnails
Contents