Szendy L. György: Wörterbuch des Patentwesens in fünf Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisc, Spanisch, Russisch mit ungarischem Anhang (Budapest, 1985)
Teil I. Fünfsprachiges Wörterverzeichnis, Deutsch als Suchwort
127 (Ergänzung) E 307 297 (erforderlich); die Mitteilung ist nicht ~ E the communication is not obligatory F la notification n’est pas obligatoire S la notificación no es obligatoria R уведомление не обязательно 298 erfordern E require F exiger S exigir R требовать/потребовать 299 Erfordernis f; ~se der Anmeldung E requirements for the application F conditions ftpl auxquelles la demande est soumise S requisitos m/pl de la solicitud R требования n/pl, предъявляемые к заявке 300 erforschen E investigate F enquêter 5 aclarar; constatar R выяснять/выяснить 301 (erforschen); den Sachverhalt ~ E investigate the facts of the case F enquêter sur les faits de la cause S aclarar/constatar el estado de la cosa R выяснить фактическое положение «дел 302 erfüllen Е accomplish F accomplir S cumplir R исполнять/исполнить, удовлетворять/удовлетворить 303 Erfüllung/ E accomplishment; fulfilment; performance F accomplissement m S cumplimiento m R соблюдение n, выполнение n. осуществление n 304 (Erfüllung); ~ der vorgesehenen Aufgaben E performance of the tasks provided for F accomplissement des missions prévues 5 cumplimiento de las misiones previstas R выполнение предусмотренных задач 305 (Erfüllung); vorbehaltlich der ~ der auferlegten Bedingungen £ provided that the conditions imposed shall be fulfilled F sous réserve de l’accomplissement des conditions imposées S cuando cumplan las condiciones impuestas R при соблюдении предписываемых условий 306 Ergänzung /; ~ der Klage E completion of/addition to the action F complément m de l’action 5 complemento m de la acción R дополнение n иска 307 (Ergänzung); ~ des Patentanspruchs E addition to the patent claim F complément de la revendication S complemento de la reivindicación