Lontai Endre: A licenciaszerződések alapvető kérdései (Budapest, 1978)
II. fejezet. A licenciaszerződések szabályozása
66 11. fejezet és megküldte a tagállamoknak. Ezeket hazai külkereskedelmi vállalataink az eredeti orosz szöveggel megkapták, illetőleg a Kereskedelmi Kamara lefordíttatta és eljuttatta tagvállalatainak. Mivel ezek a mintaszerződések feltehetően szélesebb körű érdeklődésre tarthatnak számot, mint akik szövegével rendelkeznek, célszerűnek látszott egyrészt azokat a jelen könyv függelékeként is publikálni, másrészt bemutatását és értékelését részletesebben megkísérelni.30 A szabályozással átfogandó kör tekintetében a munkacsoport a szélesen felfogott licenciafogalmat tette magáévá. Ehhez képest négy szerződésmintát dolgozott ki, amelyek a licenciaszerződések közös jellegzetességeit éppúgy kifejezésre juttatni törekszenek, mint az egyes variánsok sajátosságait. A négy szerződésvariáns a következő: az általános típusú licenciaszerződés, amely a szabadalmi licenciaszerződési modellt know-how elemekkel gazdagítja, s amelyhez külön mellékletként csatlakoznak azok a sajátos, eltérő feltételek, amelyek a sem találmánynak, sem know-how-nak nem minősülő műszaki-tudományos eredmények szerződéses átadásánál kerülhetnek alkalmazásra;31 a know-how licenciaszerződés; a műszaki-tudományos eredmények ingye-30 Ld. részletesebben LONTAI E.: „KGST-törekvések a licencia szerződések feltételeinek egységesítésére”, Jogtudományi Közlöny, 1975. 12., ill. L. A. TRAHTENGERC: „Dogovorü o peredacse naucsnotyebnyicseszkih dosztyizsenyij v ramkah SZEV”, Voproszü izobretatyelsztva, 1975. 10. 31 Kérdéses, melyek lehetnek az olyan műszaki-tudományos eredmények, amelyek nem minősülnek know-how-nak és mégis visszterhes szerződések tárgyát képezik.