Kenedi Géza: A magyar szerzői jog. Az 1884: XVI. törvénycikk rendszeres magyarázata, valamint a vele egybefüggő törvények és rendeletek (Budapest, 1908)
Harmadik rész. Nemzetközi szerződések - 5. Németország
236 Nemzetközi szerződések. az I. és II. cikkekhez : Egyfelől az ausztriai birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok, másfelől pedig a Németbirodalom közti viszonyt illetőleg egyetértés áll fenn arra nézve : 1. hogy belföldi szerzőknek az egyik területen megjelent müvei nem tekinthetők a másik területen hazai müveknek és ezért csak szerződésszerű védelemben részesülnek ; 2. hogy valamely művet, amennyiben azt az egyik fél törvényhozása csak megjelenésénél fogva védi, szerződésszerű védelem csak akkor illet, ha a mű a másik félnek belföldi törvény- hozása szerint is az előbb említett fél területén megjelentnek tekintendő. A jelen jegyzőkönyv, mely külön megerősítés nélkül is, a vonatkozó egyezmény-megerősítő okiratok kicserélésének puszta ténye által, a szerződő felek részéről elfogadottnak és jóváhagy ottnak fog tekintetni, 1899. évi december hó 30-ik napján Berlinben két példányban Íratott alá. 1. A m. kir. kereskedelemügyi miniszter 1901. május 24-én kelt 35.307. sz. rendelete. (Budapesti Közlöny, 1901 : 120. sz.) A rendelet a szerződés VII. cikkének közigazgatási végrehajtása tárgyában intézkedik. Rendelkezései a négy évi határidő lejártával, 1905. május 24-én már kihaltak. 2. A m. kir. igazságügyminiszter 1901 : 17.338. sz. rendelete. A föntebbi rendelet közlése az igazságügyi hatóságokkal.