Pollák Antal: 40.000 szó óránként (Budapest, 1934)

VIII. Rio de Janeiroban

127 hullámverés volt.Mintegy félkilométernyire pedig, hirte­len erős tarajos hullámzás tűnt fel. Barátaim figyelmeztettek, hogy odáig nem szabad be­úszni, mert ott a meredeken megszakadó zátonyon, a külső hullámok megtörnek, előre buknak, majd nagy erővel visz- szazúdulnak s magukkal visszarántják a íürdőzőt, aki könnyen kijuthat ugyan a szabad tengerbe, de visszaúszni nem tud s legtöbbnyire ottvesz. A svájci ezt nem liitte el. Szerinte, a svájci tavakon, ha viharos az idő, sokkal különb hullámzás van, s ö azzal is megbirkózik. Elhatározta, hogy kiúszik a szabad ten­gerbe, mert neki unalmas a sekély víz. Minden intelem el­lenére, egyik reggel, mikor épen csak ketten voltunk lent, ki is ment a tarajos hullámok közé. Hamar visszafordult, mert meggyőződött róla, hogy ott csakugyan nem lehet tré­fálni, de a tarajos hullámsoron nem tudott átjönni. Tíz­szer is nekiindult, de a megtörő hullámok mindannyiszor visszasodorták. Én a legnagyobb zavarba jutottam. A par­ton sehol semerre valami élőlény, kihez csónakért vagy leg­alább kötélért fordulni lehetett volna. Nem tehettem mást, minthogy beúszom a veszélyes zóna közelébe s megkísérlem két részből álló fürdőruhám blúzának egyik ujját kezem­ben tartva, a másikat a visszazúduló hullámmal hozzáso­dortatni, hogy belekapaszkodhasson. Talán így sikerül át­vontatni az örvényen. Az útnak mintegy felénél lehettem, mikor a tenger hullámzása egy percre elült s a svájci át tudott vergődni a veszélyes vonalon. Halálsápadtan és agyonfáradva ván- szorgott ki a partra. Nem szólt egy szót sem, de többé nem volt rábírható, hogy lábát a tengerbe tegye. A brazíliai ételeknek semmi hasonlósága sincs az európaiakéval. Még kevésbé nekünk való, mint az észak-

Next

/
Thumbnails
Contents