Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2005 (110. évfolyam, 1-6. szám)

2005 / 2. szám - Nemzeti Kitekintő. Dr. Palágyi Tivadar: Külföldi hírek az iparjogvédelem területéről

Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, a Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő melléklete 110. évfolyam 2. szám 2005. április NEMZETKÖZI KITEKINTŐ DR. PALÁGYI TIVADAR Külföldi hírek az iparjogvédelem területéről 1. Amerikai Egyesült Államok 2. Bahrein 3. Belgium 4. Brazília 5. Comore-szigetek 6. Dánia 7. Dél-Korea 8. Európai Szabadalmi Hivatal 9. Horvátország 10. India 11. Indonézia 12. Irán 13. Japán 14. Jordánia 15. Kanada 1. Amerikai Egyesült Államok A) Az amerikai Szövetségi Fellebbezési Bíróság (Court of Appeals for the Federal Circuit, CAFC) az Anchor Wall Systems, Inc. v. Rockword Retaining Walls, Inc. ügyben 2004-ben hozott döntésében az „általában párhuzamos” ki­fejezést értelmezte. A szabadalom egymáshoz kapcsolt olyan falazattöm­bökre vonatkozott, amelyek kiegészítő támasztószerkezet és habarcs felhasználása nélkül képesek ellenállni földnyo­másnak. Az egyik igényponti jellemző szerint a falazat „alsó felülete általában párhuzamos a felső felülettel” (has a bottom face generally parallel to the top face). A szabadalmas bitorlási pert indított egy versenytársa el­len. Az alsófokú bíróság nem állapított meg bitorlást, mert a párhuzamosság egy matematikai fogalom lévén, szerinte az igénypont szóhasználata a matematikailag pontos „párhu­zamos” jelentésre korlátozódott. A CAFC-hez benyújtott fellebbezésében a szabadalmas azzal érvelt, hogy az alsófokú bíróság az „általában párhu­zamos” kifejezés első tagját nem vette figyelembe. A CAFC megváltoztatta az alsófokú bíróság határozatát, megállapítva, hogy bár a „párhuzamos” szó a szótár szerint egyetlen pontos matematikai jelentéssel bír, de ugyanakkor figyelembe vette, hogy egyrészt az „általában” határozónak a „párhuzamos” jelző előtti használata lehetővé tesz a pon-16. Katar 17. Kína 18. Laosz 19. Litvánia 20. Nagy-Britannia 21. Nigéria 22. Olaszország 23. Örményország 24. Pakisztán 25. Portugália 26. Románia 27. Svájc 28. A Szellemi Tulajdon Világszervezete 29. Thaiföld 30. Új-Zéland tosan párhuzamostól való eltérést is, másrészt a szabadalom leírása nem tartalmazott külön meghatározást sem az „álta­lában”, sem a „párhuzamos” szóval kapcsolatban, és az en­gedélyezési eljárás során sem került sor ezeknek a kifejezé­seknek a szűk matematikai jelentésre való korlátozására. A CAFC döntése arra is kitért, hogy az „általában” (generally) és a „lényegileg” (substantially) kifejezések általánosan használtak a szabadalmi igénypontokban. A szabadalmi nyelvben ugyancsak gyakran előfordulnak a „megközelítik egymást”, „közel”, „lényegileg egyenlő” és hasonló kifejezések, és ezek használatát a szabadalmi elővizsgálók és a bíróságok hagyományosan elfogadják. Bár egy szabadalmi igénypontban elvileg pontos kifejezé­seket kell használni, ilyen mértékű pontatlanság megen­gedhető. A pontatlanságnak azonban vannak határai. A CAFC egy olyan szabadalom ügyében hozott 2003-ban döntést, amely kifejtette, hogy az alumíniummal bevont rozsdamen­tes acél kedvező tulajdonságokat mutat korrózióval és ma­gas hőmérsékleten bekövetkező oxidációval szemben. Az acélszalagok megömlesztett alumíniumon való áthúzása alumíniumbevonatú acélt eredményez, azonban meg kellett oldani azt a feladatot, hogy az alumínium tapadjon az acél­hoz, vagyis „nedvesítse” azt. A nem megfelelő mértékű nedvesítés azt eredményezheti, hogy később az alumí­niumbevonat leválik az acélról.

Next

/
Thumbnails
Contents