Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2005 (110. évfolyam, 1-6. szám)

2005 / 1. szám - Nemzetközi kitekintő. Dr. Palágyi Tivadar: Külföldi hírek az iparjogvédelem területéről

Külföldi hírek az iparjogvédelem területéről 111 szempontból. Ezért felhívta az Európai Tanács figyelmét arra, hogy a közösségi szabadalomra vonatkozó javaslat el­fogadását gátló nyelvkérdést meg kell oldani. A jelenlegi tervezet szerint ugyanis a közzösségi szabadalom igény­pontjait minden uniós tagország nyelvére le kell fordítani, amit sokan megvalósíthatatlan kompromisszumnak tekin­tenek. A 2000. évi lisszaboni célkitűzés szerint az Európai Uni­ónak 2010-re a legdinamikusabb és versenyképesebb gaz­dasággá kell válnia. Wim Kok szerint ehhez még nagyon sok a tennivaló, és bár egyes területeken jelentős előrehala­dás történt, az innováció területén nagy a lemaradás. „Euró­pában növelni kell az innovációs és gazdasági teljesít­ményt, mert e nélkül a célkitűzés megvalósíthatatlan” - összegezte véleményét. 21. Közösségi védjegy A Közösségi Védjegyhivatal (Office for Harmonisation in the Internal Market, OHIM) 2004. április 27-én meghozta első olyan döntését, amely megállapítja egy közösségi min­ta érvénytelenségét. A döntés egy olasz gyártó által forgalmazott szék mintá­jára vonatkozik, amelyet 3595 számú közösségi mintaként lajstromoztak. Az érvénytelenség kinyilvánítására vonat­kozó kérelmet egy Spanyolországban lajstromozott nemze­ti minta alapján kérte egy korábbi jog tulajdonosa, amely jogot azonban a közösségi minta bejelentési napja után publikáltak. Az OHIM Mintafőosztályának érvénytelenítési ügyek­kel foglalkozó osztálya (Invalidity Division) megállapítot­ta, hogy a megtámadott minta ütközik a korábbi mintával, és ezért azt megsemmisítette. A vonatkozó határozat meg­állapítja, hogy bár vannak különbségek a korábbi minta raj­zain ábrázolt szék és a közösségi mintabejelentéssel be­nyújtott fényképeken ábrázolt szék között, azok nem ala­poznak meg eltérő általános benyomást. 22. Laosz 2004. szeptember 1-jétől kezdve Laoszban a Szellemitulaj­­don-védelmi, Szabványosítási és Mértékügyi Hivatal Szel­­lemitulajdon-védelmi Főosztályán be lehet nyújtani szaba­dalmi, kisszabadalmi és ipariminta-bejelentéseket. A szabadalmak oltalmi ideje a bejelentés napjától számí­tott 20 év; az elővizsgálati eljárást 50 hónapon belül kell be­fejezni. A kisszabadalmak oltalmi ideje a benyújtás napjától szá­mított 7 év, és az elővizsgálati eljárást 12 hónapon belül kell befejezni. Az ipari minták oltalmi ideje a bejelentés napjától számí­tott 5 év, amely hasonló időtartamokra két alkalommal meghosszabbítható. Az elővizsgálati eljárást 6 hónapon be­lül kell befejezni. 23. Litvánia A litván Legfelsőbb Bíróság az UAB Soméra v. AB Pienos zvaigzdes ügyben 2004. november 22-én kelt ítéletében megerősítette a vilniusi körzeti bíróság, valamint a litván Fellebbezési Bíróság döntését megállapítva, hogy érvényes mind a PASAKA, mind a RYTO PASAKA védjegy lajstro­mozása. Az ítélet indokolása szerint egy védjegy hasonlóságának eldöntésekor azonos figyelmet kell szentelni a hasonlóság valamennyi szempontjának, így vizuális, jelentéstani és fo­netikai tényezőknek, vagyis helytelen a hangsúlyt egyetlen szempontra helyezni. 24. Londoni Egyezmény Az Európai Szabadalmi Egyezmény (ESZE) 65. szakaszá­nak alkalmazásával kapcsolatos, 2000. évi Londoni Egyez­mény (London Agreement) tagállamai lemondanak arról a jogukról, hogy az európai szabadalom leírásának teljes for­dítását megköveteljék. Az ESZE 65. szakasza feljogosítja a tagállamokat, hogy az engedélyezett európai szabadalom hazai nyelvre való fordítását az érvényesítés feltételeként szabják meg. Az egyezmény azon tagállamai, amelyeknek hivatalos nyelve megegyezik az Európai Szabadalmi Hiva­tal (ESZH) hivatalos nyelveinek valamelyikével, kötelesek lemondani arról a jogukról, hogy fordítást kívánjanak. Az ESZH hivatalos nyelveitől eltérő nyelvű tagállamok megkövetelhetik, hogy a megadott európai szabadalom érvé­nyesítéséhez az igénypontokat fordítsák le saját hivatalos nyelvükre, és azt is megkívánhatják, hogy szabadalomjogi vita esetén a szabadalmas a teljes leírásról készítsen fordítást. A Londoni Egyezményt az ESZE alábbi 11 tagállama írta alá: Dánia, Franciaország, Hollandia, Liechtenstein, Luxem­burg, Monaco, Nagy-Britannia, Németország, Svájc, Svéd­ország és Szlovákia. Az egyezményt mostanáig öt állam - köztük Németország - ratifikálta, de hatálybalépéséhez azonban az szükséges, hogy legalább 8 aláíró állam ratifi­kálja, és ezek között ott kell lennie Franciaországnak, Nagy-Britanniának és Németországnak is. Az Egyesült Királyság Szabadalmi Hivatala konzultáci­ót kezdett a Londoni Egyezmény ratifikálásáról, és azt 2004. november 30-án zárta le. így az angol ratifikálás már csak idő kérdése; a franciák általi ratifikálás azonban a kö­zeljövőben nem látszik valószínűnek. 25. Marokkó Marokkóban 2004. december 18-án új iparjogvédelmi tör­vény lépett hatályba, amely hatályon kívül helyezi a Casab­lancái Zónára vonatkozó, 1916. évi és a Tangeri Zónára vo­natkozó 1938. évi törvényt. Az új törvény Marokkó teljes területén hatályos. A 2004. december 18-a előtt a Casablancái vagy a Tan­geri Zónában benyújtott szabadalmi, védjegy- és iparimin­­ta-bejelentések és ilyen vonatkozású oltalmi jogok önmű­ködően az ország teljes területére kiterjedő hatállyal marad­nak érvényben. A szabadalmak oltalmi ideje 20 év. A bejelentéseket csak alakiságokra vizsgálják, és a beje­lentési követelmények hiányosságainak kiküszöbölésére 3 hónap határidőt engedélyeznek. Evdíjat a másodiktól az ötödik évekre egy összegben kell fizetni; a további fenntartási díjakat 5-5 évenként kell leró­ni. Az évdíjfizetésre 6 hónapos türelmi időt engedélyeznek.

Next

/
Thumbnails
Contents