Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2003 (108. évfolyam, 1-6. szám)

2003 / 6. szám - Tanulmányok. Dr. Tosics Nóra: Gyógyszertermékek szabadalmi oltalma a csatlakozási tárgyalások tükrében

10 Dr. Tosics Nóra Az elmúlt évtizedek során azonban az akadémiai szféra és az ipari előállítók közötti hagyományos viszony jelentő­sen átstrukturálódott, éppúgy, mint az ipari versenytársak egymással való kapcsolata.34 Az akadémiai és az alkalma­zott tudomány növekvő összefonódása több tagállam jog­­gyakorlatában olyan tendenciát váltott ki, amely a különb­ségtétel elhalványodása és az alkalmazott orvosi kutatások mind teljesebb liberalizálása irányába mutat. Tekintettel arra, hogy az Európai Bíróság a Generics v. Kline-ügyben* 55 hozott ítéletével a kísérleti célú felhasználások jogi megíté­lését teljes mértékben nemzeti hatáskörbe utalta, a megvál­tozott körülményeknek megfelelő értelmezés kialakításá­ban az egyes országok teljesen szabad kezet kaptak. A kivétel alkalmazási körének kiszélesítése irányába mutató fejlődést a német legfelsőbb bíróságnak a Klinische Versuche I. és //.-ügyben56 * hozott ítéletei példázzák a leg­jobban. A Bundesgerichtshof ugyanis kimondta, hogy „a kutatási szándékkal megkezdett és folytatott tevékenység nem minősíthető jogsértésnek kizárólag azért, mert a kuta­tás eredményei nemcsak akadémiai, hanem mindenekelőtt kereskedelmi célokat szolgálnak”. „A kutatás szabadságát és a tulajdon társadalmi kötöttségét figyelembe véve” ugyanis „semmi sem indokolja a korlátlan szabadalmi olta­lom fenntartását abban az esetben, ha ezáltal a technológiai haladás szenvedne kárt.”37 A milánói körzeti bíróság pedig a Squibb & Sons v. Auggini-ügyben58 egyenesen azt irá­nyozta elő, hogy „a kiegészítő oltalmi tanúsítvány beveze­tése révén megerősitett szabadalmi oltalom fényében a kí­sérletekre szóló kivétel tágabb értelmezése vált szükséges­sé”. A generikus gyógyszertermékek engedélyeztetéséhez szükséges kísérletek lefolytatását a portugál szabadalmi joggal is összhangban állónak nyilvánították,5' más tagál­lamok pedig, mint Görögország és Spanyolország, hallga­tólagosan ismerik el jogszerűnek a generikus előállítók ál­tal végzett kutatást. Ezeknek a fejleményeknek a hatása alatt - amelyekre a generikus előállítók európai szintű érdekképviseleti szerve és a csatlakozni kívánó országok képviselői egyaránt gyak­ran hivatkoztak — nehéz lett volna fenntartani azt az állítást, hogy létezik egy olyan, a tagállamokban általánosan irány­adó megközelítés, amely szerint a kereskedelmi célokat is szolgáló kísérletek ellentétesek a Közösségben kialakult szabadalmi jogi rendszerrel. Ennek köszönhetően végül is érintetlenül maradhattak a vonatkozó lengyel, magyar és szlovén rendelkezések. A sors iróniája, hogy alig pár évvel a sok időt és energiát felemésztő tárgyalások sikeres lezárását követően az Euró­pai Unió végleg elkötelezte magát a rendelkezés közösségi szintű kodifikációja mellett. A „Jövő gyógymódjainak” Cornish: supra note 52, p. 736. 55 316/95, Generics BVv Kline & French Laboratoires Ltd, [ 1997] ECR I 56P' 3929. 316/95, Klinische Versuche I (Intcrtcron-gamma), [1997] BGHZ p. 130, p. 259.; 68/97, Klinische Versuche 11 (Erythropoetin), [1997] BGHZ p. 135, p. 217. Az ítélet a Közösségi Szabadalmi Egyezmény 21(b) pontját implemen­táló módosítás hivatalos indoklását idézi. 58 E.R. Squibb <£ Sons Inc. v Giovanna Auggini 1995, [ 1996] Giur Annot. Di Dir. Industriale 13 59 Az Institution Nációnál de Priorcdade Industrial 1988. április 29-én kelt, a European Generics Association-nek címzett levele alapján. szentelt jogszabálycsomag,60 amelyet az együttdöntési eljá­rás szabályainak megfelelően várhatóan az elkövetkező hó­napokban vizsgál második olvasatban az Európai Parla­ment, tartalmazza a Bolar-kivételt. A látszólagos ellent­mondás mögött nyilvánvalóan bonyolult gazdaságpoliti­kai, stratégiai érdekek húzódnak meg, amelynek beható elemzése azonban már egy újabb tanulmányt érdemelne. III. Zárszó A szellemi tulajdon különböző formáinak elismerése, e jo­gok gyakorlása szorosan összefügg az adott társadalmi-po­litikai berendezkedés által közvetített értékrenddel. Szabá­lyozásuk arra törekszik, hogy a különböző társadalmi és gazdasági érdekek körültekintő mérlegelésével „jogok és kötelezettségek egyensúlyát” teremtse meg „a társadalmi és gazdasági jólét végső céljának elérése érdekében” - fogal­mazza meg a TRIPS-egyezmény 6. és 7. cikke. Mindez fo­kozottan igaz a gyógyszerszabadalmakkal összefüggő ren­delkezésekre, amelyek a „magas szintű egészségvédelem” és az európai ipar versenyképességének fenntartása szem­pontjából egyaránt stratégiai jelentőségűek. A tárgyalások vonatkozó témaköreinek áttekintése alapján úgy véljük, hogy a Csatlakozási Szerződés elméleti konstrukciója jo­gok és kötelezettségek, generikusok és originátorok, jelen­legi és jövendő tagállamok között megfelelő egyensúlyt teremt. Az innovatív közösségi gyógyszeripar szemszögéből a számukra legfontosabb területeken előnyös kompro­misszum született. A kilencvenes évek első felében beveze­tett termékszabadalmi oltalom a kiegészítő oltalmi tanúsít­ványok rendszerével együtt lényegében azonos védelmi szintet biztosít a hamarosan huszonöt tagállamból álló, bő­vítés utáni Európai Unió teljes területére. Ha adódnak is ap­róbb eltérések, valamelyest különböző alkalmazási feltéte­lek, a speciális mechanizmus hatékony működtetésével ezek gazdasági hatása minimalizálható lesz. Amint láthat­tuk, a közösségi jogosultak akkor is megakadályozhatják oltalomban nem részesült termékeik párhuzamos importá­lását ajelenlegi tagállamokba, ha annak idején „önálló, sza­bad akaratukból” döntöttek úgy, hogy a „védelmi rendszer hiányosságai” ellenére forgalomba hozzák terméküket a most csatlakozó országok valamelyikében. Ezáltal a Merck­­ügyekben felsorakoztatott érvek már egészen más megvilá­gításban tűnnek fel: a Csatlakozási Szerződés megfogalma­zói végérvényesen kizárták annak lehetőségét, hogy párhu­zamosan fennálló szabadalmak hiányában a közösségi jog­­kimerülés elve érvényesülhessen. A végső megállapodás ugyanakkor a közép-kelet-euró­­pai gazdaságok nézőpontjából is joggal tekinthető méltá­nyos eredménynek. A Bolar-rendelkezés fennmaradása a három érintett országban továbbra is jelentősen növeli a ge­nerikus előállítók piacra lépésének esélyeit- addig is, amíg várhatóan 2006-ban életbe lép majd az európai szintű kivé­tel. Ily módon ugyanolyan mértékben hozzá tudnak majd járulni a gyógyszerellátás folyamatosságához, mint a csat­lakozás előtti időkben. A gyógyszerszabadalmak által nyújtott védelem kiterjesztése pedig, ha az első kiegészítő 60 „Future Medicines Legislation”

Next

/
Thumbnails
Contents