Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2003 (108. évfolyam, 1-6. szám)

2003 / 6. szám - Tanulmányok. Dr. Tosics Nóra: Gyógyszertermékek szabadalmi oltalma a csatlakozási tárgyalások tükrében

8 Dr. Tosics Nóra maradt hátra”/9 Hasonló megfontolásokból az Egyesült Államokban39 40 és Japánban41 már a nyolcvanas években sor került a szabadalmi védelem ilyenforma „helyreállítására”, azzal fenyegetve az Unió iparát, hogy - hacsak nem lépnek rövidesen - a gyógyszerkutatások központja áttevődik a ki­­terjedtebb védelmet biztosító államok területére.42 A rende­let, amelynek elnevezését egy korábbi francia jogszabály ihlette, végül is 1993-ban lépett hatályba az Európai Unió és az Európai Gazdasági Térség országaiban. Lényegében azt teszi lehetővé, hogy a szabadalmas a forgalombahoza­­tali engedéllyel rendelkező termékeken fennálló szabada­lom oltalmi idejét az eredeti időtartam - azaz húsz év - el­teltével meghatározott időre, de maximum további öt évre kiterjessze. Gyakorlatilag az öt évnél tovább húzódó enge­délyezési eljárásokat kompenzálja, ugyanis a meghosszab­bítás a szabadalmi bejelentés és a forgalomba hozatali en­gedély kiadása között az első öt évet követően eltelt időtar­tamra lehetséges.43 A tárgyalások során az Európai Unió nagy hangsúlyt fek­tetett arra, hogy a rendeletet a csatlakozó államok minél szi­gorúbb feltételekkel, azaz visszamenőleg minél korábban engedélyezett gyógyszertermékek vonatkozásában kodifi­kálják. Több ízben hangsúlyozta, hogy a kiegészítő oltalmi tanúsítvány a tagállamok által biztosított gyógyszerszaba­dalmi védelem integráns része, és következetesen kiállt amellett, hogy csakis a lehető legszélesebb körű bevezeté­sével lehet biztosítani az „egységes közösségi rendszer fennmaradását” és egyben kompenzálni a közép-kelet-eu­­rópai „szabadalmi rendszerek hiányosságait”.44 * Kétségte­len, hogy az Uniónak az originális előállítókat pártoló, haj­­líthatatlan álláspontja is nagy szerepet játszott abban, hogy a rendelet alkalmazási feltételeinek kialakítása a speciális mechanizmus kidolgozásánál jóval vontatottabban haladt. A nehézségek valódi oka azonban az volt, hogy - a gyógy­szertermékek szabad áramlásának korlátozásától eltérően - a szabadalmi jog kiterjesztése az iparilag legjelentősebb csatlakozó államok közvetlen és alapvető gazdasági érde­keit érintette. Attól tartottak, hogy a kiegészítő oltalmi tanú­sítványok bevezetése veszélybe sodorhatja a hazai generi­­kusgyógyszer-ipar termelékenységét - amelynek követ­keztében pedig a társadalombiztosítási rendszer fizetőké­pessége és a gyógyszerellátás zavartalansága is meginog­hat. A kiélezett vita a közösségi gyógyszeripart is megosz­totta. A generikus előállítók az Unió hivatalos tárgyalási stratégiájával szemben, a csatlakozó államok oldalán léptek fel. Együttes pozíciójuk alátámasztására azt hozták fel, hogy nehezen lehet „egységes közösségi rendszerről” be­szélni akkor, amikor a rendeletet hosszú időn át maguk a je­lenlegi tagállamok is eltérő feltételekkel alkalmazták. Gö­39 Európai Bizottság: Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the Outlines of an Industrial Policy for Pharmaceutical Sector in the European Community. COM (93)718 40 Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act, 1984 Amendment to the Patent Utility Model, Design and Trade Marks Law, 1987 “ Ficsor, supra note 35 " Matematikai képlettel a szabályozás rendszere a következőképpen írha­tó le: (5év + x) + (20év - (5év+x)) +x = engedélyezési eljárás + effektiv szabadalmi oltalom + kiegészítő oltalom. 4 Az idézetek forrása: Brazell, supra note 37, p. 159. rögországban, Portugáliában és Spanyolországban eleve csak 1998-ban lépett hatályba,43 más országokban pedig a visszamenőleges alkalmazás kezdő időpontja tért el 46 Ezen túlmenően azzal érveltek, hogy a visszaható hatályú alkal­mazás mindenképpen meghaladja a csatlakozás során támasztható jogi követelményeket. Ellenkezéseik azonban fokozatosan többé-kevésbé meg­törtek az Unió szilárd elhatározásának láttán, és a legtöbb ország felajánlotta, hogy a rendeletet még a csatlakozást megelőzően kodifikálja. Magyarország is felülvizsgálta az egyedüliként benyújtott átmeneti időszak iránti kérelmét - igaz, azzal a feltétellel, hogy az alkalmazás kezdő időpont­ját az eredetileg vártnál későbbi dátumban határozzák meg. A Csatlakozási Szerződés végső szövege arról tanúskodik, hogy az alkalmazás időbeli feltételeiben a csatlakozó álla­mokkal egyenként és külön-külön állapodtak meg. A min­den egyes országgal szemben a legkedvezőbb feltételrend­szer kidolgozására törekvő, gyakorlatias stratégia győzött a valamennyi tagállamra kiterjedő „egységes közösségi rendszer” ideáljával szemben: a megállapodások az általá­nos visszaható hatály (Lettország, Szlovénia) és a 2000. január elsejét követően engedélyezett termékekre történő alkalmazás (Lengyelország, Magyarország) közötti széles skálán helyezkednek el. Nagyon valószínűtlen azonban, hogy ezek az eltérések hátrányosan befolyásolhatnák a közös piaci feltételeket. A speciális mechanizmusnak köszönhetően a kiegészítő olta­lom eltérő időbeli feltételrendszere eleve nem lehet hatással az eddigi tagországokban érvényesülő gyógyszerellátási és árversenyre, hiszen, amint láthattuk, a közösségi szabada­lom vagy kiegészítő oltalmi tanúsítvány jogosultja minden további nélkül megakadályozhatja a védelmet nem vagy már nem élvező gyógyszertermékek behozatalát a jelenlegi tagállamok területére. Az új tagállamok területén pedig ugyan eltérő mértékben, de már a csatlakozás időpontját megelőzően engedélyezett termékek vonatkozásában is ér­vényesülni fog a csatlakozással közvetlen jogforrássá váló rendelet, így az Unió elmondhatja, hogy eredeti célját túl­nyomórészt elérte. A gyógyszerszabadalmak terén folyta­tott tágyalások harmadik nagy fejezetéről, a Bolar-rendel­­kezések fenntartása körüli vitáról azonban - amint azt alább látni fogjuk - már nem állítható ugyanez. 3. A szabadalom tárgyával kapcsolatos, a gyógyszertermékek forgalomba hozatalához szükséges kísérletek megengedhetősége A szabadalom tárgyával kapcsolatos, a gyógyszertermékek forgalomba hozatalához szükséges kísérleteket és vizsgála­tokat lehetővé tevő nemzeti szabályoknak a közösségi jog­renddel való összeegyeztethetőségéről folytatott vita volt a csatlakozási tárgyalások egyik legellentmondásosabb kér­désköre. A lengyel, magyar és szlovén szabadalmi jog vo­natkozó előírásainak megítélése egységes közösségi állás­pont kialakítását igényelte. Valójában azonban - az Euró­pai Unió hivatalos tárgyalási pozíciója ellenére, miszerint „a védett gyógyszertermékeken folytatott kereskedelmi 1768/92/EGK., 21. cikk 1768/92/EGK, 19. cikk

Next

/
Thumbnails
Contents