Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2002 (107. évfolyam, 1-6. szám)
2002 / 1. szám - Hírek, események. Tidrenczel Béla: A Magyar Szabadalmi Hivatal Nemzetközi tevékenységének főbb jellemzői 2001 második felében
A Magyar Szabadalmi Hivatal nemzetközi tevékenységének főbb jellemzői 2001 második felében 33- A jogérvényesítési munka nagyon fontos, a jogok puszta megléte nem értékelhető érvényesíthetőségük nélkül. A koordináló funkcióra a WIPO különösen alkalmas.- A két terület közös tárgyalása hasznos, célszerű, sok az átfedés. A munka viszont nem folyhat teljesen össze, sok a két terület speciális eleme.- Megfelelő kooperáció kell mind nemzeti szinten (állami szervek és érdekképviseletek között), mind a tagállamok, illetőleg az egyéb kormányzati és nem kormányzati szervek között. Nagyon fontos a szellemi tulajdonjogokkal kapcsolatos ismeretterjesztés. Az ülésen javasolták egy elektronikus jogérvényesítési fórum kialakítását, a WIPO Akadémia és a helyi irodák által a képzési programok folytatását és a legjobb tapasztalatokat összegező modelltörvény létrehozását. 2002. február végéig a WIPO kérdőív alapján begyűjti a javaslatokat, majd összegező tanulmányt készít. Indítványozni fogják a WIPO 2002. évi közgyűlésein a Tanácsadó Bizottságok összehívását. Egyéb jelentősebb WlPO-rendezvények és fórumok WIPO konferencia az elektronikus kereskedelemről és a szellemi tulajdonról, Genf szeptember 19-21. Az 1999-ben tartott első ilyen témájú konferencia még fogalmi kérdésekkel foglalkozott, ezúttal azonban már az elektronikus kereskedelem következményeinek tanulmányozása került előtérbe. A konferencián hivatalunk szakemberei is jelen voltak. A plenáris ülések a technológiában és az üzleti téren bekövetkezett fejleményekhez kapcsolódtak. Szó volt az elektronikus kereskedelem által támasztott főbb kihívásokról, illetőleg annak hatásairól. A szekcióülések az egyes területek fejleményeihez (doménnevek, kereskedelmi nevek, kulturális tevékenységek) kapcsolódtak. Fő témák voltak: az ún. digitális gazdaság fejlődése és hatása a szellemitulajdon-védelemre, az azonosítás eszközei az interneten. Egy-egy cég képviselője is előadást tartott az internet kihívásairól a hálón megjelenő „webimage” megőrzése érdekében. A „digitális szakadékok” témája az volt, hogy a digitális technika milyen megosztottságot hoz létre a világ fejlett országai és a digitális fejlődésbe bekapcsolódni képtelen országok között. Speciális WIPO ülés „A kis- és középvállalkozások iparjogvédelmi sikere érdekében ” címmel, Trieszt, november 21-24. A rendezvény a trieszti CEI csúcstalálkozóval egy időben került sorra, hivatalunk is képviseltette magát. A WIPO képviselője előadásában áttekintette a WIPO-nak a CEI- tagállamokban kifejtett tevékenységét, utalva a WIPO szervezetének továbbfejlesztésére, a Kis- és középvállalkozások részleg 2000 októberében való létrehozásával. Kiemelte e részleg együttműködését a kereskedelmi kamarákkal, különböző felelős kormányzati szervezetekkel, technológiai partnerekkel. A részleg másik előadója külön foglalkozott az üzleti titok (pl. értékesítési vagy elosztási módszer, szállítói lista stb.) mint értékes szellemi tulajdon kategóriával. Részletesen bemutatták a WIPO legújabb weboldalát, mely 2001 júniusában készült kis- és középvállalkozások számára: www.wipo.int/sme/. Az olasz AREA Tudományos Park igazgatóhelyettese beszámolt a több mint 1600 alkalmazottat foglalkoztató intézmény tevékenységéről, melynek programja három fő pilléren nyugszik: párbeszéd a kutatás és a vállalkozások között, a kutatási eredmények ipari alkalmazásának támogatása, a technológiai fejlődés segítése a vállalkozások versenyképességének növelése érdekében. 2. Iparjogvédelmi és szerzői jogi szakmai konzultációk az Európai Bizottság kezdeményezésére és együttműködés az Európai Szabadalmi Hivatallal A szellemi tulajdon védelmével kapcsolatos témakörökben az év második felében is részt vettünk az Európai Unióhoz való csatlakozást elősegítő szakmai tárgyalásokon, elvégeztük a szükséges egyeztetéseket, és megvalósítottuk a nemzetközi tárgyalásokon való szakmai képviseletet az EPC felülvizsgálatára irányuló munkával, a közösségi szabadalommal kapcsolatos rendelettervezettel és a szerzői és szomszédos jogokkal kapcsolatos konzultációkon. Konzultáció a közösségi szabadalomról szóló rendelettervezet és az EPC felülvizsgálatáról, Brüsszel, október 11. A konzultációra az Európai Bizottság kezdeményezésére került sor, az Európai Unióhoz való csatlakozásra készülő országok szakértői számára. Az EU részéről jelen voltak az egységes belső piacért felelős főigazgatóság szakértői. Magyar részről az MSZH-n kívül a küldöttségben a Külügyminisztérium Integrációs Államtitkársága és az Igazságügyi Minisztérium is képviseltette magát. A konzultáció során a közösségi szabadalom kérdését illetően az Európai Bizottság képviselője bemutatta a közösségi szabadalomról szóló rendelet tervezetét, melyet eszmecsere követett. Magyar részről üdvözöltük a nemzeti szabadalmi hivatalok nélkülözhetetlen szerepének elismerését, hangsúlyozva, hogy a nemzeti hivatalok központi szerepet játszanak a kormányzati döntések előkészítésében, a nemzetközi ipaijogvédelmi szakmai együttműködésben, a szabadalmi információ terjesztésében és a hatékony jogérvényesítés elősegítésében. A képviselők számos elképzelésről adtak számot. Megemlítendő, hogy a fordítás ügyében még nem zárultak le az Európai Unión belüli tárgyalások, és az Európai Bizottság továbbra is ragaszkodik ahhoz, hogy a közösségi szabadalommal összefüggő perekben (bitorlás, megsemmisítés, nemleges megállapítás és előhasználat) egységes, szupranacionális („közösségi szellemi tulajdon védelmi”) bíróság járjon el, és elfogadottnak látszik, hogy másodfokon az Európai Bizottság elsőfokú bírósága („Court of First Instance”) ítélkezzen. Magyar részről felvetődött, hogy nem készültek olyan irányú elemzések és számítások, melyek e bíráskodási rendszer előnyeit meggyőzően igazolnák. Az EPC felülvizsgálata tárgyában az Európai Bizottság képviselője felvetette, hogy terveik között szerepel a 2000 novemberében elfogadott EPC szövegváltozat és a 2002. júniusi konferencián elfogadandó felülvizsgált szöveg „egységesítése”, melyet a csatlakozásra meghívott orszá