Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2001 (106. évfolyam, 1-6. szám)

2001 / 4. szám - Munkácsi Péter: Az audiovizuális előadások védelméről tervezett nemzetközi szerződés

Az audiovizuális előadások védelméről tervezett nemzetközi szerződés 11 tővé tételének joga (10. cikk); korlátozások és kivételek (13. cikk); a védelmi idő (14. cikk); a műszaki intézkedé­sekkel kapcsolatos kötelezettségek (15. cikk); a jogkeze­lési adatokkal kapcsolatos kötelezettségek (16. cikk); az alaki követelmények (17. cikk); a fenntartások (18. cikk) és a jogok érvényesítésével kapcsolatos rendelkezések (20. cikk). A felsorolt rendelkezések mind a WPPT, mind a WIPO Szerzői Jogi Szerződésének (az angol rövidítés­sel: WCT) mutatis mutandis alkalmazásai. Mindazonáltal az alapjavaslat 9. cikkének (2) bekezdése vonatkozásában az EK küldöttsége észrevételezte, hogy a rögzített audio­vizuális előadóművészi teljesítmény példányainak bérbe­adás útján való terjesztése tekintetében a hivatkozott ren­delkezés indokolatlanul eltér a WPPT 9. cikkétől.*7* Az alapjavaslat 9. cikkének (2) bekezdése szerint a szerződő felek mentesülnek az (1) bekezdésben foglalt kötelezett­ség alól, kivéve, ha a kereskedelmi bérbeadás a szóban forgó rögzítések olyan széles körű másolásához vezetett, ami lényegesen csorbítja az előadóművészek kizárólagos többszörözési jogát (material impairment test). Bár az ész­revételezett rendelkezés nem indukált jelentős vitát, a munkacsoportban az érdemi alapjavaslat szövegváltozatá­ban alakult ki konszenzus.® IV. A vitás kérdések A diplomáciai értekezleten kialakult viták, nézetkülönb­ségek az érdemi alapjavaslat következő rendelkezéseit érintették:- 1. cikk: a születendő nemzetközi megállapodás önálló egyezmény vagy pedig az 1996-ban létrehozott, a Szel­lemi Tulajdon Világszervezete Előadásokról és hang­­felvételekről szóló Szerződéséhez csatolt jegyzőkönyv legyen-e;- 2. cikk: meghatározások;- 3. cikk: a védelem kedvezményezettjei;- 4. cikk: a nemzeti elbánás kérdése;- 5. cikk: személyhez fűződő jogok;-11. cikk: a sugárzás és a nyilvánossághoz közvetítés joga;- 12. cikk: a jogátruházás kérdése;- 19. cikk: a szerződés időbeli hatályának a kérdése. 1. A nemzetközi megállapodás jogi természete Amint már említettük, a WIPO-ban folyó előkészítő mun­ka során megoszlottak a vélemények arról, hogy az audio- ( vizuális előadóművészi teljesítmények védelméről önálló nemzetközi szerződést vagy a WPPT-hez kapcsolódó - ez utóbbi szerződés jegyzőkönyvének nevezett-nemzetközi szerződést indokolt-e létrehozni. A magyar álláspont mindkét változatot támogathatónak tekintette. Az alterna­tíva mellett tovább folytatódtak a viták az I. Főbizottság ülésén® és a munkacsoportban. Miután az üléseken az önálló nemzetközi szerződés koncepciója körvonalazó­dott, az alapjavaslat „B” változatáról született ideiglenes <7> Eltérés mutatkozik a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVJ. tv. (a továbbiakban: Szjt) a WPPT-vel összhangban álló 23. § (6) bekez­désétől és a 73. § (3) bekezdésétől is. <8) IAVP/DC/34 (9) IAVP/DC/37,243-259. pontok megállapodás azzal a módosítással, hogy az 1. cikk (3) bekezdése pontosabb viszonyrendszert rögzít a WPPT- hez. Az új megfogalmazás szerint e szerződés nem áll sem­miféle kapcsolatban más, a Szellemi Tulajdon Világszer­vezetének az Előadásokról és hangfelvételekről szóló Szerződéstől különböző szerződésekkel, és nem érinti a más szerződések hatálya alá tartozó jogokat és kötelezett­ségeket. 2. Meghatározások Az érdemi alapjavaslat 2. cikke három alkalommal veze­tett vitákhoz az I. Főbizottságban.*® Vitaindítóként az el­nök munkahipotézisként javasolta az „audiovizuális elő­adások” meghatározás, azaz a 2. cikk (b) pontjának eltör­lését, amit az ősz folyamán megtartott regionális egyeztető üléseken szerzett és kiértékelt tapasztalatok támasztanak alá. Az elfogadott szövegváltozat*® már nem tartalmazta az említett meghatározást. Nem kapott viszont támogatást az „audiovizuális rögzítés” definícióját egyszerűsíteni kí­vánó svájci javaslat*® [2. cikk (c) pont], valamint az Ame­rikai Egyesült Államok indítványa sem, nevezetesen az, hogy a 2. cikk (a) pont szerinti „előadóművészek” fogal­mából kizárják a statisztákat és más, járulékos jellegű hoz­zájárulást nyújtó személyeket („ extras ", „ ancillary per­formers ”) a rendelkezésekhez kapcsolódó közös nyilatko­zat formájában.*13) 3. A védelem kedvezményezettjei Az érdemi alapjavaslat 3. cikkének (2) bekezdése akként rendelkezik, hogy azok az előadóművészek, akik egyik szerződő félnek sem állampolgárai, de egyikük területén szokásos, de nem szükségképpen állandó lakóhellyel ren­delkeznek, e Szerződés alkalmazásában az említett szer­ződő fél állampolgárai közé sorolandók. Az Európai Kö­zösség küldöttsége a „szokásos, de nem szükségképpen állandó lakóhely” (habitual residence) fogalom alkalma­zását kérdőjelezte meg, és javasolta a felhívott bekezdés eltörlését. Megítélésük szerint a koncepciót az irodalmi és művészeti művek védelméről szóló Berni Uniós Egyez­ményben (a továbbiakban: BUE) dolgozták ki, meghatá­rozva azt, melyek azok a szerzők, akik a BUE alapján nemzetközi védelmet igényelhetnek. Egy audiovizuális rögzítés esetén az előadóművészek nagy száma miatt a „szokásos, de nem szükségképpen állandó lakóhely” kri­tériumának alkalmazása esetlegesen eltérő hatást eredmé­nyezhet, mint a BUE a szerző védelmét szem előtt tartó megközelítésében. Az EK álláspontját a Közép-Európai és Balti Államok Re­gionális Csoportja is osztotta, a küldöttségek többsége azon­ban az érdemi alapjavaslat szövegének változatlan megha­gyását, vagy annak csupán kisebb módosítását támogatta.** 11 12 * 14* A tárgyalások előrehaladtával a kompromisszumos megol­dások keresésének szellemében mind az EK, mind az USA *,0) IAVP/DC/37, 80-101. pontok; 103-118. pontok; 301-329. pontok (11) IAVP/DC/33 (12) IAVP/DC/14 <l3) 1AVP/DC/16. Megjegyzendő, hogy az amerikai propozíció volta­képpen az érdemi alapjavaslat 2.03. sz. jegyzetét ismétli meg. <H) IAVP/DC/37 211-232. pontok

Next

/
Thumbnails
Contents