Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2001 (106. évfolyam, 1-6. szám)

2001 / 4. szám - Munkácsi Péter: Az audiovizuális előadások védelméről tervezett nemzetközi szerződés

10 Munkácsi Péter gában a Nemzetközi Iroda szervezi.'2 ' A diplomáciai érte­kezlet helyszínén 2000. december 5. és 6. között regionális egyeztetéseket tartanak.” d) Diplomáciai értekezlet „A diplomáciai értekezletre 2000. december 7. és 20. kö­zött kerül sor.” II. A diplomáciai értekezlet lefolyása Már az előkészítő munka során megoszlottak a vélemé­nyek egyes érdemi kérdésekről. Ezt tükrözte például az anyagi rendelkezéseket tartalmazó alapjavaslat'3' 4. cikke, amely a nemzeti elbánás kérdésében két változatot is tar­talmazott, valamint a vagyoni jogok átruházásával kapcso­latos 12. cikk, amelyre az alapjavaslat négy változatot is előterjesztett. Az egyre inkább körvonalazódó nézetkü­lönbségek, eltérő megoldások ellenére a diplomáciai érte­kezlet a tervezett időpontban került megrendezésre.'4' A diplomáciai értekezlet elnöke Nguyen Qui Binh, a vietnami delegáció vezetője volt. A plenáris ülésen az I. Főbizottság elnökévé Jukka Liedest, a finn delegáció ve­zetőjét, a II. Főbizottság elnökévé pedig Kambhampati Subramanya Sarmát, az indiai delegáció vezetőjét válasz­tották. Az I. Főbizottság az anyagi jogi kérdésekkel, a II. Főbizottság az intézményi és igazgatási kérdésekkel fog­lalkozott. Az érdemi munkát az I. Főbizottság kezdte meg azzal, hogy az alapjavaslat rendelkezéseit hat „csomagba” osz­totta, és e munkacsomagok alapján tárgyalta meg a javas­latot. Először a kevésbé vitás kérdések kerültek napirend­re. A tárgyalások előrehaladtával egyértelművé vált, hogy az alapjavaslat egyes cikkei tekintetében a delegációk ál­láspontja egymástól élesen eltér. A később még részletesebben megtárgyalandó cikkek tekintetében kialakult viták és eltérő álláspontok követ­keztében az értekezlet első hetében nem született megál­lapodás. Az időközben összeült II. Főbizottságban az intézményi és igazgatási kérdések közül a 100. (ezzel összhangban a 102.) és a 105. cikkről alakult ki nagyobb vita, bár az adminisztratív és záró rendelkezéseket tartalmazó alapja­vaslathoz nem érkeztek külön módosító indítványok.'5' A közgyűlésre vonatkozó 100. cikkhez kapcsolódóan meg­állapítást nyert, hogy alapjaiban összhangban áll az 1996- os WlPO-szerződésekkel az „A” változat (1) bekezdés a) pontjában foglalt eltéréssel, amely a jelen alapjavaslat tag­jai számára a WPPT-ben illetékes közgyűlés tagjaival kö­(2) A közép-európai és a balti államok regionális egyeztető ülését 2000. október 5-6-án Pozsonyban tartották meg. (3) IAVP/DC/3-4) A magyar küldöttség a diplomáciai értekezleten a Kormány 2295/ 2000. (XII. 7.) Korm. határozatában foglalt felhatalmazása alapján vett részt, ahol a Közép-Európai és a Balti Államok Regionális Cso­portjának tagjaként járt el. Az eltérésekre, a több választási lehetősé­get kínáló javaslatokra figyelemmel a diplomáciai értekezleten a ma­gyar küldöttség rugalmas, de a magyar szerzői joggal összeegyeztet­hető vagy ahhoz közel álló megoldásokat inkább támogató álláspontot képviselt. (s* Az adminisztratív és záró rendelkezéseket tartalmazó alapjavaslatot az IAVP/DC/4 sz. dokumentum tartalmazta. zös közgyűlést tenne lehetővé. A „B” változat ezzel szem­ben külön és független közgyűlést biztosít. Az „A” válto­zat elfogadása esetén a (4) bekezdés értelmében az alapja­vaslat egyetlen szerződő fele sem szavazhat a közgyűlésen olyan kérdésekben, amely kizárólag a közgyűlés illetékes­ségébe tartozó valamelyik szerződésre vonatkozik, ha az a szerződő felet nem kötelezi. E rendelkezésre nem lenne szükség, amennyiben a „B” változat került volna elfoga­dásra. A102. cikk két változata, amely az alapjavaslatban való részvétel feltételeit tartalmazza, összefüggésben áll az is­mertetett alternatívákkal. Az „A” változat a WPPT-ben meglévő tagsághoz kötné az alapjavaslathoz való csatla­kozást, míg a „B” változat csak a WlPO-tagságot kívánja meg előfeltételül. A viták az amerikai/európai törésvonal mentén húzódtak meg; az USA küldöttsége más küldöt­tekkel egyetemben a „B” változatot, míg az EK delegáci­ója az „A” változatot részesítette előnyben. A 105. cikkhez kapcsolódó vita lényege az volt: hány állam aláírása legyen szükséges az egyezmény hatályba­lépéséhez. Az egyik javaslat 5, a másik 30 állam aláírását tartotta szükségesnek. A küldöttségek többsége az utóbbi megoldást támogatta, de érkezett javaslat a kettő közötti létszámra is, pl. Kirgizisztán képviselője 18, a kínai kül­döttség vezetője 15-20 állam ratifikálásához kapcsolná az alapjavaslat hatálybalépését. AII. Főbizottság három ülé­se során a hivatkozott cikkekben nem jött létre megegye­zés, így az indiai elnök berekesztette az ülést. Az I. Főbizottság a munka hatékonyabbá tétele és fel­­gyorsítása érdekében a tizedik ülésén külön munkacsopor­tot hozott létre, amely az érdemi alapjavaslat vitatott cikkei tárgyában konszenzus kialakítását célozta. A munkacso­portban minden regionális csoport hat kiválasztott szakér­tővel képviseltette magát, köztük a magyar delegáció tag­jai is részt vettek. A munkacsoporton belül a 12. cikk ki­vételével minden rendelkezésről megegyezés jött létre, a 12. cikk tárgyában viszont az I. Főbizottság sem tudott dönteni. Különösen az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Közösség álláspontjai ütköztek. Az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Közösség kétoldalú, magasabb szintű diplomáciai megbeszélései sem vezettek eredményre. A WIPO főigazgatójának köz­vetítési kísérlete is eredménytelen maradt, ezért a fennma­radó nézetkülönbségek következtében a nemzetközi szer­ződés létrehozására decemberben nem került sor.'6 * * *' III. A kevésbé vitatott kérdések Az I. Főbizottság első ülésén elfogadott munkaprogram első „csomagja” tartalmazta az ún. kevésbé vitatott kérdé­seket. Ide sorolhatók a bevezetés, az előadóművészek nem rögzített előadásaikhoz fűződő vagyoni jogai (6. cikk); a többszörözés joga (7. cikk); a terjesztés joga (8. cikk); a bérbeadás joga (9. cikk); a rögzített előadások hozzáférhe­(6) A diplomáciai értekezletről nem készült egységes záródokumentum. Az IAVP/DC/33 Sz. dokumentum az I. Főbizottság első heti ülésein megállapodásra jutott rendelkezéseit tartalmazza; az IAVP/DC/34 sz. dokumentum a munkacsoport elé került vitát kiváltó cikkek konszen­zusos szövegváltozatait foglalja magában, míg az IAVP/DC/36-38 sz. dokumentumok a plenáris ülés és a két Főbizottság üléseinek jegyzőkönyvi változata. A továbbiakban e dokumentumokat tekint­jük hivatkozási alapnak.

Next

/
Thumbnails
Contents