Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2001 (106. évfolyam, 1-6. szám)

2001 / 3. szám - Nemzetközi kitekintő. Dr. Palágyi Tivadar: Hírek a külföldi szabadalmi, használati minta-, ipari minta- és védjegyjog területéről

Hírek a külföldi szabadalmi, használati minta-, ipari minta- és védjegyjog területéről 49 tak. Az Európai Bizottság ez év március 13-án bírálatot intézett különböző tagállamokhoz, amelyek nem értenek egyet a közösségi szabadalmi rendszer bevezetésének rendszabályaival. Spanyolország és Portugália kifogásokat támasztott a kö­zösségi szabadalommal szemben, mert az a szabadalom nyel­vét angolra, franciára és németre kívánja korlátozni. A nem­zeti szabadalmi hivatalok szerepével kapcsolatban is aggá­lyuknak adtak hangot, és a müncheni Európai Szabadalmi Hivatal által engedélyezett szabadalom és a közösségi szaba­dalom közötti kapcsolat sem felel meg elképzeléseiknek. Ha az Európai Unió 15 tagállama megegyezik a közös­ségi szabadalomról, hat héten belül kérniük kell az Európai Szabadalmi Szervezetet, hogy hívjon össze diplomáciai konferenciát az Európai Szabadalmi Egyezmény felül­vizsgálatára. „Az Európai Szabadalmi Egyezmény felülvizsgálatára azért van szükség, mert a közösségi szabadalmat a Bizott­ság javaslata szerint az Európai Szabadalmi Hivatalnak kellene kiadnia” - mondta Jonathan Todd, a Bizottság szó­vivője. A közösségi szabadalom célja, hogy csökkentse az európai szabadalom elnyerésének költségeit és a szabadal­mazás időtartamát. A Bizottság véleménye szerint az Európai Szabadalmi Hivatal útján történő szabadalmazás költségei 3-5-szörna­­gyobbak, mint az Amerikai Egyesült Államokban vagy Japánban. E magas költségek jelentős részét a 11 európai uniós nyelvre való fordítás költségei teszik ki, és ez a fő oka annak, hogy a nyelvek számát korlátozni kívánják. Az Európai Közösség belső piaci főbiztosa, Frits Bol­­kestein felszólította az Európai Unió államfőit, hogy há­rítsák el a Spanyolország és Portugália által támasztott akadályokat, és jussanak megegyezésre a március 23-án és 24-én Stockholmban tartandó csúcsértekezleten. Romano Prodi, az Európai Bizottság elnöke március 14-én az Európai Parlamentben felszólította a közösségi országok kormányait, hogy cselekedjenek következetesen és mutassa­nak nagyobb felelősséget. „A tagállamok nem érzik az ügy sürgősségét” mondta Prodi, megígérve, hogy Stockholmban sürgetni fogja az országok vezetőinél a közösségi szabada­lom elfogadását és az ehhez szükséges intézkedéseket. 10. Észtország Az Észt Parlament által elfogadott szabadalmi ügyvivői törvény, amely lefekteti az Észtországban folytatott sza­badalmi ügyvivői tevékenység alapjait, 2001. április 21 -én lépett hatályba. A szabadalmi ügyvivők találmányokkal, védjegyekkel, ipari mintákkal, félvezető áramkörök topográfiájával és földrajzi árujelzőkkel kapcsolatban fejthetnek ki tevé­kenységet. Szabadalmi ügyvivői jogosítványt olyan személynek lehet adni, aki megfelel az alábbi követelményeknek:- Észtország vagy az Európai Unió valamelyik tagállamá­nak az állampolgára;- állandó lakhelye van Észtországban;- felsőfokú végzettséggel rendelkezik;- ismeri az észt nyelvet;- legalább négy évig egy szabadalmi ügyvivőnél volt al­kalmazva;- legalább két idegen nyelvet ismer, amelyek közül leg­alább az egyik az Európai Szabadalmi Hivatal hivatalos munkanyelve;- szándékosan elkövetett bűncselekmény miatt nem állt büntetés alatt;- letette a szabadalmi ügyvivői vizsgát. Egy észtországi szabadalmi ügyvivő jogosult jogi szol­gáltatást nyújtani, bizonyítékot beszerezni és természetes vagy jogi személyeket képviselni állami hivatalok és bí­róságok előtt; jogosult továbbá állami hivataloknak be­nyújtandó iparjogvédelmi dokumentumok fordításainak és kivonatainak a hitelesítésére. Egy szabadalmi ügyvivő nem nyújthat jogi szolgáltatást olyan személy számára, akinek érdekei ütköznek egy olyan másik személyével, akinek ugyanez a szabadalmi ügyvivő ugyanabban az ügyben jogi szolgáltatást nyújt vagy nyújtott. A szabadalmi ügyvivőre bízott tájékoztatás bizalmas. A szabadalmi ügyvivőnek titokban kell tartania a jogi szol­gáltatás nyújtása közben tudomására jutott üzleti titkokat. Ez a kötelezettség időben korlátlan, és a szabadalmi ügyvivő hivatalos tevékenységének befejezése után is érvényes. Egy szabadalmi ügyvivői társaság vagy egy egyedüli tulajdonosként működő szabadalmi ügyvivő üzleti nevé­ben szerepelnie kell a „szabadalmi iroda” vagy „szabadal­mi ügyvivő” kifejezésnek. A szabadalmi ügyvivő felelős az általa nyújtott jogi szol­gáltatás során általa okozott kárért. Az ilyen károkozás fede­zetének megalapozása érdekében a szabadalmi ügyvivőnek vagy szabadalmi ügyvivői társaságnak biztosítást kell kötnie. A szabadalmi ügyvivők fölötti szakmai felügyeletet a gazdasági miniszter gyakorolja. Az Észtországban már lajstromozott szabadalmi ügyvi­vőknek újra kell lajstromoztatniuk magukat ugyanazon a tevékenységi területen, ahol a törvény hatálybalépte előtt voltak jogosultak tevékenykedni. 11. Japán A) A Japán Szabadalmi Hivatal 2000. december 28-án honlapján közzétette a „Számítógépszoftver-vonatkozású találmányok vizsgálati irányelvei”-nek módosított válto­zatát, amelyet a korábban nyilvánosságra hozott tervezetre beérkezett nagyszámú megjegyzés figyelembevétele alap­ján szövegeztek meg. Az irányelvek részét képezik a szin­tén felülvizsgált és egyidejűleg kiadott „Szabadalmi és használati minta vizsgálati irányelvek”-nek. Az irányelvek számítógépprogram tárgyú igénypontok­ra vonatkozó részeit a 2001. január 10. után benyújtott szabadalmi bejelentések esetén alkalmazzák. Az irányelvek felülvizsgálatának oka az internet által képviselt információs technológia (IT) gyors fejlődése és elterjedése, ami szükségessé tette:- az információs technológiát alkalmazó üzleti módsze­rekre vonatkozó találmányok vizsgálati alapelveinek tisztázását és- a szoftvervonatkozású találmányok megfelelő oltalma érdekében a számítógéppel leolvasható eszközök, így a CD-ROM-ok mellett az összekapcsolt számítógépek hálózati rendszerének is a figyelembevételét olyan esz­közként, amely szétosztja a számítógépprogramokat.

Next

/
Thumbnails
Contents