Iparjogvédelmi Szemle, 2000 (105. évfolyam, 1-6. szám)

2000 / 6. szám - Dr. Petzné dr. Stifter Mária: Észrevételek a Közösségi Biotechnológiai Irányelvvel kapcsolatosan

20 Dr. Petzné dr. Stifter Mária sára. Természetesen ezen kérdések majd további bírósági döntések során tisztulnak le. Más közösségi tagországok, például Nagy-Britannia, a javaslat közvitája után, az Irányelvet beépítette nemzeti szabályozásába. Ez jelentős változásokat nem eredménye­zett és a korábbi gyakorlatot erősítette meg, azonban a beépítés ellenére is maradtak bizonytalanságok (gén-, il­letve EST-szekvenciák szabadalmazhatósága, morális kérdések). A brit szakemberek álláspontja szerint a homológián alapuló szekvenciákra vonatkozó szabadal­mak esetén a feltalálói tevékenység és az ipari alkalmaz­hatóság kérdéses. Az egyetemi és kórházi kutatócsoportok a génszekvenciákat nem végterméknek, hanem kutatási eszköznek tekintik, ezért ezek szabadalmazhatóságát is megkérdőjelezik/6* Dániában 2000. május végén, mintegy 70 műszaki és politikai kérdés megvitatását követően, a szó szerinti be­vitel módját választva, építtették be a dán jogszabályokba az Irányelv szerinti előírásokat. Ezúton kívánták elejét venni a fennálló vitás kérdések további növekedésének. Ezzel a lépéssel megszűnt a szabadalmi törvényben az ál­latokra és állatfajtákra, valamint a természetes formájuk­ban lévő és természetes funkciójuk szerint működő állati génekre vontkozó találmányok diclaimer formájában megjelenő kizárása.(7> Norvégia mint az Európai Gazdasági Közösség tagor­szága köteles az Irányelvben foglaltaknak eleget tenni, és várhatóan ennek eleget is tesz. Norvégia azonban még nem csatlakozott az Európai Szabadalmi Egyezményhez, és en­nek egyik oka éppen a biotechnológia találmányokra vo­natkozó sajátságos joggyakorlata. A norvég értelmezés szerint a szabadalmi oltalomból kizárt növény- és állatfajta fogalmába tartoznak általában a növények és az állatok, a differenciálódott sejtek, az egysejtű növények és állatok, és a növények, valamint az állatok előállítására szolgáló eljárások is. Az Irányelvvel történő harmonizáció Norvé­giában akár az EPO-hoz történő csatlakozást is eredmé­nyezheti. A norvég kormány az Irányelv nemzeti jogsza­bályba történő beépítésének a kérdését a holland kormány által benyújtott felszólalás ügyében hozott döntéstől tette függővé/8* Az Irányelv a TRIPS-egyezmény 27. cikk (3) bekezdé­sének b) pontjával összhangban került megfogalmazásra, mely szerint: a Tagok kizárhatják a szabadalmi oltalomból „azokat a növényeket és állatokat, amelyek nem mikroor­ganizmusok, és a növények vagy állatok előállítására szol­gáló, lényegében biológiai eljárásokat, melyek eltérnek a nem-biológiai és mikrobiológiai eljárásoktól. A Tagok biztosítják azonban a növényfajták oltalmát szabadalom­mal, vagy hatékony sui generis rendszerrel vagy ezek bár­mely kombinációjával”. A fejlődő országok 1999-ben az ENSZ-hez benyújtott állásfoglalása szerint a TRIPS-egyezmény mesterségesen különbözteti meg a növényektől, az állatoktól és a mikro­organizmusoktól a növények és állatok előállítására szol­gáló, lényegében biológiai és mikrobiológiai eljárásokat. Javaslatuk szerint a TRIPS-egyezmény 27. cikk (3) bekez­désének b) pontját úgy kell módosítani, hogy az egyértel­műen tiltsa az élő szervezeteknek, a növényeknek és álla­toknak, azok részeinek, beleértve a géneket és génszek­venciákat is, a sejteknek, a fehérjéknek, a magvaknak stb. a szabadalmazhatóságát. Tiltani kell a természetes folya­matoknak, beleértve a növényeknek, az állatoknak és más élő szervezeteknek és részeinek és alkalmazásuknak, va­lamint a növények, állatok és mikroorganizmusok varián­sai előállítására szolgáló eljárásoknak a szabadalmazását is. A 27. cikk módosítását úgy javasolják, hogy az a fejlődő országokbeli emberek („indigenous people”) tudását, in­novációját és természeti környezetét védje, összhangban a Biológiai Sokféleség Egyezménnyel/9* Az Irányelv hatása az Európai Szabadalmi Egyezményre Az Irányelv záró rendelkezései szerinti harmonizációs kö­telezettség az Európai Szabadalmi Egyezményre termé­szetesen nem vonatkozik. Az Irányelv azonban a Tagor­szágoknak az Irányelvhez harmonizált jogszabályai alap­ján az Európai Szabadalmi Egyezményre visszahat. Ezen ellentmondás feloldására volt szükség az Európai Szaba­dalmi Egyezményben, illetve annak Végrehajtási Szabály­zatában az illeszkedéshez szükséges példaértékű lépések megtételére, márcsak azért is, mert az Irányelv alapvetően az EPO Fellebbviteli Fórumain (Fellebbviteli Tanács, Ki­bővített Fellebbviteli Tanács) hozott döntéseken alapulva, illetve azokat messzemenően megfontolva és figyelembe véve került megfogalmazásra. Tehát az EPO hatott az Irányelvre, most pedig az Irányelv alapján módosul(t) az ESzE Végrehajtási Szabályzata, ami egyszerűbb és lénye­gesen gyorsabb eljárás az ESzE módosításánál. Az Irányelv hatása az Európai Szabadalmi Egyezmény­re már az Irányelv hatálybalépése előtt világosan érzékel­hető volt. Ennek egyik jele az Irányelvtervezettel össz­hangban 1996. október 1-jén az Európai Szabadalmi Egyezmény Végrehajtási Szabályzata 28. és 28. (a) szabá­lyainak a módosítása (OJ EPO, 10/1996. p. 596-600.), amely szerint: 1. Az Irányelvnek megfelelően a mikroorganizmus fogal­ma helyett bevezették a biológiai anyag fogalmát, amely bármely olyan anyagot jelent, amely genetikai informá­ciót tartalmaz és amely önmaga szaporodásra képes vagy biológiai rendszerben szaporítható (28. szabály (6) bekezdés a) pont). A mikroorganizmus fogalma sem az 1975-ben hatályba lépett Európai Szabadalmi Egyezményben, sem pedig az 1977-ben aláírt és 1980-ban hatályba lépett, a mikroorga­nizmus törzseknek a szabadalmi eljárás céljából történő letétbe helyezésének nemzetközi elismerését szolgáló Bu­dapesti Szerződésben nem került definiálásra. A mikroor­ganizmus fogalmának az értelmezése akkoriban alapvető­en az iparban alkalmazott baktériumokat és élesztőket je­lentő technika állásának felelt meg. A technika állásának fejlődésével a kielégítő mértékű feltárással kapcsolatos törvényi előírásoknak megfelelő bejelentések szabadal­mazásának elősegítése céljából a fogalmat tágabban kel­lett értelmezni, és így a mikroorganizmus fogalmába ké­sőbb kezdték beleérteni például a vírusokat, plazmidokat és általában minden olyan egysejtű szervezetet (gombák, algák, protozoák, valamint humán, állati és növényi sej­tek) is, amely laboratóriumban szaporítható vagy manipu­lálható (lásd EPO T 356/93 sz. döntést). Az ESzE Végre­hajtási Szabályzatának 1996. évi módosítása a makrosz­kopikus és többsejtes anyagok kérdésének a kezelését a

Next

/
Thumbnails
Contents