Iparjogvédelmi Szemle, 2000 (105. évfolyam, 1-6. szám)

2000 / 5. szám - Nemzetközi kitekintő. Dr. Palágyi Tivadar: Hírek a külföldi szabadalmi, használati minta, ipari minta és védjegyjog területéről

38 Dr. Palágyi Tivadar B) A Kanadai Szövetségi Bíróság 2000. március 29-én ítéletet hozott egy olyan fellebbezés ügyében, amelyben azt kellett eldönteni, hogy a PAXIL és az IXEL védjegyek összetéveszthetők-e. A Pierre Fabre Médicament (PFM) cég depresszióelle­nes tablettákra kérte az IXEL védjegy lajstromozását. A Smithkline Beecham Corporation (SBC) cég felszólalt a saját, szintén antidepresszáns gyógyszerekkel kapcsolat­ban lajstromozott PAXIL védjegyével fennálló hasonló­ságra hivatkozva. A Szabadalmi Hivatal úgy találta, hogy valóban fennáll az összetéveszthetőség veszélye a két véd­jegy között, és ezért az IXEL védjegy lajstromozási kérel­mét elutasította. PFM fellebbezést nyújtott be a Szövetségi Bíróságnál. Utóbbinak az ítélete szerint a felperes által benyújtott bi­zonyítékok azt támasztották alá, hogy a két védjegy között nem áll fenn az összetéveszthetőség veszélye. Ilyen szem­pontból ugyanis fonetikai és vizuális tényezőket kell meg­határozónak tekinteni. A Bíróság azt is figyelembe vette, hogy a kérdést egy átlagos kétnyelvű (frankofon vagy anglofon) fogyasztó szemszögéből kell vizsgálni, tekintet­tel Kanada hivatalos kétnyelvűségére. A szakvélemény hangsúlyozta, hogy az összetéveszthetőség szempontjából a védjegy első szótagja bír döntő fontossággal, és a bíróság elismerte, hogy a joggyakorlatban is alapelv, hogy a véd­jegy első szótagja kelt döntő benyomást a vásárlóközön­ségben. A szakvélemény alapján a bíróság megállapította, hogy a PAXIL szó első része alapvetően különbözik az IXEL szó első szótagjától. Emellett a „P” betű egyike az abc legerősebb és legdisztinktívebb mássalhangzóinak. Ezért a PAXIL első szótagja nem okozhat összetéveszthetőséget az IXEL szóval sem fonetikusan, sem vizuálisan, és ez a megállapítás mind az angol, mind a francia nyelvű fo­gyasztókra érvényes. A fenti indokok alapján a bíróság a felszólalást elutasí­totta, és utasította a Hivatalt az IXEL védjegy lajstromo­zására. 15. Kína A) Kína 2000. április 23-án vált az új növényfajták oltal­mára vonatkozó Nemzetközi Unió (UPOV) tagjává. Az új növényfajták oltalmára vonatkozó rendelet egy évvel ko­rábban lépett hatályba, és ettől az időponttól kezdve be lehetett nyújtani új növényfajtákra vonatkozó bejelentése­ket, de az ilyen bejelentésekkel kapcsolatos felelősséget megosztották a Mezőgazdasági Minisztérium és az Erdő­ügyi Minisztérium között úgy, hogy az új fafajtákra, bam­buszra, fás dísznövényekre és gyümölcsfákra vonatkozó bejelentéseket az utóbbi minisztériumnál kell benyújtani. 1999. december 31 -ig a Földművelődésügyi Miniszté­riumnál 115 bejelentést nyújtottak be, amelyek közül 15 vonatkozott rizsre, 95 kukoricára, 4 kínai káposztára és egy burgonyára. 67 vizsgált bejelentés közül 66 elégítette ki a törvényes oltalmi feltételeket. 1999. december 31-ig az Erdőügyi Minisztériumnál 109 bejelentést nyújtottak be, amelyek közül 6 új fafajtára és 103 fás dísznövényre vonatkozott. B) Az utóbbi hónapokban jelentősen megnőtt Kínában a védjegybitorlások száma, ami hátrányosan befolyásolja a külföldiek beruházási kedvét. Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium f. év augusztusi jelentése szerint az év első felében a helyi hivatalok 665 védjegybitorlási ügyet kezel­tek, ami éves szinten 16,3%-os növekedésnek melel meg. A Minisztérium szóvivője kijelentette, hogy Kína to­vábbi erőfeszítéseket fog tenni a védjegybitorlások elleni küzdelemben. 16. Közösségi szabadalom Mint ismeretes, az Európai Közösség 1975-ben létrehozta a Közösségi Szabadalmi Egyezményt (Community Patent Convention, CPC), más néven Luxemburgi Egyezményt és ennek révén a közösségi szabadalmat, de az soha nem lépett hatályba. A ratifikálás elmaradásának egyik fő oka az volt, hogy nem biztosított megfelelő fórumrendszert. A közösségi szabadalomról 1985-ben újrakezdték a tárgya­lásokat, és 1989-ben létrehozták a Közösségi Szabadalmi Megállapodást (Agreement on the Community Patent, ACP), amely a CPC felülvizsgált változata volt, és egy jegyzőkönyvet tartalmazott a fórumrendszerről (Protocol on Litigation). Az utóbbi a közösségi szabadalmakkal kap­csolatos peres ügyek intézésére meglehetősen bonyolult rendszert állapított meg. Az ACP-t sem ratifikálta annyi állam, amennyi elegendő lett volna a megállapodás hatály­balépéséhez. Ilyen okok miatt az Európa Bizottság a tagállamoknak azt javasolja, hogy ejtsék el a Közösségi Szabadalmi Meg­állapodást, és egy európatanácsi rendelettel (EC Counsel Regulation) vezessék be a közösségi szabadalmat, hason­lóan a közösségi védjegyhez. Ez a rendelet a bitorlási és a megsemmisítési ügyeket is szabályozná. A rendelet tervezete szerint a közösségi szabadalmi rendszer egyidejűleg létezne a nemzeti és az európai sza­badalmi rendszerrel, és így a feltalálók szabadon választ­hatnák meg a szükségleteiknek legjobban megfelelő sza­badalmi oltalmi típust. A tervezet szerint az Európai Kö­zösség csatlakozna a Müncheni Egyezményhez, ami lehe­tővé tenné az Európai Közösségnek olyan területként való megjelölését, amelyre a közösségi szabadalmat meg lehet adni, vagyis ezáltal az Európai Szabadalmi Egyezmény előírásai alkalmazhatók lennének a közösségi szabadalmi bejelentések esetén is. Ha az Európai Szabadalmi Hivatal megadta a szabadalmat, az a rendelet értelmében közössé­gi szabadalommá válna. A Müncheni Egyezmény nem teszi lehetővé, hogy az Európai Szabadalmi Hivatal elvégezze ezeket a feladato­kat; ehhez módosítani kell. Ez valószínűleg rövidesen meg fog történni, mert a Müncheni Egyezmény éppen felül­vizsgálat előtt áll. Az Egyezmény tagállamai 1999 júniu­sában Párizsban kormányközi konferenciát tartottak. Ezen két munkabizottságot állítottak fel, amelyeknek az a fel­adata, hogy javaslatot dolgozzanak ki egyrészt a költség­­csökkentésre és a szabadalmazási idő csökkentésére, más­részt a közösségi szabadalommal kapcsolatos peres ügyek harmonizálására. A Müncheni Egyezmény tervezett felül­vizsgálata során a szerződő államoknak hozzá kellene já­rulniuk az egyezmény olyan módosításához, hogy az le­hetővé tegye az Európai Szabadalmi Hivatal számára ezeknek az új feladatoknak a teljesítését, valamint az Eu­rópai Közösség csatlakozását.

Next

/
Thumbnails
Contents