Iparjogvédelmi Szemle, 1998 (103. évfolyam, 1-6. szám)

1998 / 3. szám - Könyv- és folyóiratszemle

Könyv- és folyóiratszemle 27 gáti gazdaságának korlátozó rendszerei, melyeket külön­böző elméletekkel serkentett kereskedelmi szankciókkal kell szabályozni mai világunkban, vagy a szerzői jog terü­letét - romantikusabb felfogásban az írói mesterséget - a temészetes jogokkal és díjakkal. A szellemi tulajdon őstörténetével való ismerkedés eredményeképpen születő kép ennél vonzóbb és összetet­tebb. Seville cikke nyomán képet kapunk a brit 1842-es Szerzői Jogi Törvény gazdasági és morális előkészítésé­nek munkálatairól - ez a törvény vezette be a „post mor­tem” fogalmát a szerzői jogban az Egyesült Királyságban. Védjegyek, eredetmegjelölések, korrekt piaci magatar­tás létezett - tiszteletben tartották és tarttatták - a mai kor jogalkotási rendszereit megelőző időkben is. A gyarmatosítás előtti Nigériában, a klasszikus Európá­ban és a korai iszlám országokban a kereskedői tevékeny­séget védelmezték és ellenőrizték. Még ahol a gyarmati jogalkotó működése tetten érhető, - mint pl. a később Malaysia néven egyesült országok szabadalmi jogának esetében- akorai jogi szabályozás ott is meglepően modemnek mutatkozott, csak később váltot­ta fel a gyarmatosító érdekeket előtérbe helyező újralajst­­romozási rendszer. A szellemi tulajdonra vonatkozó jogi szabályozások az új technológiákkal születő problémák megoldására jönnek létre vagy formálódnak át. Új jelentéstartalmat nyer ebben a kontextusban a megtévesztés vagy plági­um fogalma. A megfelelő egyensúly kialakítása a jog birtokosai és használói között mindenkor bonyolult fo­lyamat. Az Európai Unió küzdelmet folytat a mintatör­vények jogharmonizációt figyelembe vevő megoldásá­nak létrehozásáért. Minden szellemi tulajdonjogi rendszerjellemző termé­ke az őt létrehozó társadalmi, politikai és gazdasági kör­nyezetnek, bár ez a tény nem kap minden alkalommal hangsúlyt a történeti beszámolókban. A szerkesztők és szerzők reménykednek benne, hogy az olvasók élvezetet találnak a tanulmányokban és hasznos betekintést nyernek napjaink törvénykezési forrásaiba. A kötet tartalma:- Lionel Bently: Rekviem a lajstromozásért? Reflexiók az Egyesült Királyság regisztrált minta rendszerének történetéhez.- Az Egyesült Királyság Minta Törvényének történeti elemzésére eljött a történelmi pillanat. Ugyanis ez az oltalmi forma évtizedek óta sorvadófélben van.- Catherine Seville: Talford és kortársai: az 1842-es Szer­zői Jogi Törvény megalkotása.- Lim Heng Gee: Tanulmány a Malaysiái Szabadalmi Rendszer történeti fejlődéséről.- Ida Madieha Azmi, Spyros Maniatis, Bankóié Sodipo: Megkülönböztető jelek és a korai piacok: Európa, Afri­ka és az iszlám országok- Luis Gimeno: Politika, szabadalom és szerzői jog a hu­szadik századi Spanyolországban.- A spanyol szerző az ország huszadik századi jogrend­szerének fejlődését belehelyezi a társadalmi-politikai környezetbe. A következő kötetekben a szellemi tulajdon fejlődésé­nek jelentősebb állomásait mutatja be a szerkesztő. Bakos Éva Változások az amerikai esetjogban Alan D. Louire: Development in US Case Law, International Erview of Industrial Property and Copyright Law, Vol. 28. 1997, 868-870. Míg az európai kontinensen jobbára a törvényhozás által al­kotott normákon alapuló jogrendszer alakult ki, addig az amerikai modell elsődlegesen - a common law rendszerét követve - bírói döntéseken (precedenseken) alapul. Az ame­rikai bírósági ítélkezési gyakorlat azonban gyakran hivatko­zik a precedenseken túl egy, a törvényhozás által alkotott jogforrásra: az Alkotmányra, amely így 27 kiegészítésével gyakran szolgál a bírósági döntések alapj ául. Ennek oka lehet az is, hogy az Amerikai Egyesült Államokban - Európa sok országától eltérően - a Legfelsőbb Bíróság [Supreme Court] jogosult az Alkotmányt értelmezni, így ott direktebb alkot­mányossági kontrollt találunk. Az alábbi néhány eset az amerikai szabadalmi jogi bíráskodás változásairól tudósít, mely a kazuisztikus jogfelfogás következtében a jogrendszer egészére ha­tást gyakorolhat. Mind a két ügy a Fellebviteli Bíróság [Court of Appeal] határozata után a Szövetségi Legfelsőbb Bíróság elé ke­rült, aki az egyik ügyet illetően helyben hagyta a Fellebviteli Bíróság határozatát, a másik ügy tárgyalása pedig a tanulmány befejezésekor folyamatban van. Az egyik ügy elsősorban eljárásjogi kérdések tekinteté­ben hozott változást. A másik inkább anyagi jogi értelme­zés tekintetében jelenthet eltérést. Az Amerikai Egyesült Államokban a bíróság az ügy bonyolultságától függően teljes tanácsban [en banc] (ami 12 bírót jelent) vagy résztanácsban [panel] (rendszerint 3 bíró) jár el. A bíróság döntésétől vagy a felek kérelmétől függően határoznak afelől, hogy a Bíróság milyen tanács­ban járjon el. A Markman [Markman v. Westview Instuments, Inc 52 F.3d 967, 34 USPQ 2d 1321 (Fed. Cir. 1995) aff’d , 116 S. Ct. 1384 (1996)] ügyben a bíró­ság a felek kérésének eleget téve teljes tanácsban járt el. A fellebbviteli bíróságoknak az eléjük kerülő ügyekben jogkérdésben vagy ténykérdésben kell határozniuk. A ténykérdést illetően a másodfoknak sokkal kisebb a moz­gástere, lévén az elsőfokon eljáró bíróságoknak nagyobb A Legfelsőbb Bíróság által helybenhagyott döntés

Next

/
Thumbnails
Contents