Iparjogvédelmi Szemle, 1996 (101. évfolyam, 1-6. szám)

1996 / 3. szám - Dr. Palágyi Tivadar: Igénypontértelmezés Nagy-Britanniában, Franciaországban, Németországban, az Egyesült Államokban és Japánban

24 Dr. Palágyi Tivadar (Unterkombinationsschutz) vagy részek oltalma (Teil­schutz) is elérhető volt attól függetlenül, hogy a leírás kitért-e az alkombinációk értékelésére (12). Az ilyen tí­pusú oltalom akár egyetlen elemre is kiterjedhetett (Ele­­mentenschutz), ha az kielégítette az alkombináció oltal­mának feltételeit. A hármas felosztás tana lehetővé tette, hogy a bírósá­gok az ekvivalenseket is figyelembe vegyék a bitorlási perekben. A hármas felosztás tanát is erősen bírálták mind elmé­leti, mind gyakorlati szakemberek. E bírálatra válaszként a Legfelsőbb Bíróság Lindenmaier nevű főbírója kifej­tette a hármas felosztás elméleti igazolását (13). Szerinte a találmány közvetlen tárgyának és a találmány tárgyának a vizsgálata a Szabadalmi Hivatal kizárólagos hatáskö­rébe, míg az általános találmányi gondolat vizsgálata a bíróságok kizárólagos hatáskörébe tartozik. A hármas felosztás tanának alkalmazása korlátozta az oltalmi körnek az igénypont szövegén túlmenő kiterjesz­tését, és ezzel lehetőséget adott a versenytársaknak ahhoz, hogy egy találmány oltalmi körén kívül eső megoldást bitorlás nélkül hozhassanak létre, amennyiben feltalálói tevékenységen alapuló megoldást dolgoztak ki. Az egyszerű és az egyéb szabadalomjogi ekvivalensek közötti különbségtétel nehézségei és a hármas felosztás tanának alkalmazása következtében fennálló jogbizony­talanság bírálata azt eredményezte, hogy egyesek kétség­be vonták a kettős és a hármas felosztás közötti különb­ségtétel szükségességét, és a kétféle ekvivalenstípus egységesítését is javasolták. A bíróságok jelezték, hogy egyetértenének az ilyen változtatással. Mindennek ered­ményeként több olyan bírósági határozat is született, így például a német Szövetségi Bíróság egy 1960. évi döntése (14), amelyben az egyszerű és az egyéb szabadalomjogi ekvivalenseket egyaránt a találmány tárgyához tartozó­nak tekintették. Az 1981-ben hatályba lépett új német szabadalmi tör­vény megalkotásának egyik célja az volt, hogy a német szabadalmi joggyakorlatot összhangba hozzák az Európai Szabadalmi Egyezmény 69. szakaszával és az ahhoz fű­zött jegyzőkönyvvel. Ennek megfelelően az új német sza­badalmijoggyakorlatban már nem használják az általános találmányi gondolatot, és a kétféle szabadalomjogi ekvi­valens helyett „ekvivalensek”-ről beszélnek (15). Ennek ellenére még az utóbbi években is előfordult, hogy bi­torlási perekben a bíróságok átszövegezték az igénypon­tot. és az igénypontban levő korlátozásokat tágabb kife­jezésekkel helyettesítették az általános találmányi gondolat alapján annak érdekében, hogy világossá tegyék a különbséget az igényelt találmány és a bitorlással gya­núsított kiviteli alak között (16). Egyesült Államok Az Amerikai Egyesült Államok első szabadalmi törvénye 1790-ben lépett hatályba. Az oltalmi kört a leírás alapján értelmezték, annál is inkább, mert olyan előírás, hogy az oltalmi kört az igénypontoknak kell meghatározniuk, csak az 1836. évi szabadalmi törvénnyel született meg. A két korábbi törvény nem is használta az „igénypont” szót, hanem csupán azt írta elő a feltaláló számára, hogy „kü­lönböztesse meg találmányát a korábban ismert minden egyéb dologtól” (17). Ennek ellenére a szabadalmi beje­lentők gyakorlata az volt, hogy beiktattak bejelentésükbe olyan állítást (statement), amely meghatározta az általuk igényelt részt vagy javítást. Ezért amikor az 1836. évi törvény előírta igénypont beiktatását; a gyakorlat nem sokat változott: a bejelentők „lényegileg az itt leírt módon” és ehhez hasonló kifejezések segítségével kívánták bizto­sítani kizárólagos jogukat a találmányukra adott szabada­lom által, és ilyen módon kívánták legkisebbre csökkente­ni annak kockázatát, hogy az oltalmi kört túl szűkén határozzák meg. A Legfelsőbb Bíróság elfogadta ezt az igénypont-szövegezési módot, mert az igénypontokat csu­pán irányelvként tekintette a találmányra adott szabada­lom oltalmi körének meghatározásában. Ez az igénypont-szövegezési forma a bíróságok szá­mára szükségessé tette, hogy a leírásban ismertetett találmány ekvivalenseit is figyelembe vegyék, aminek következtében az akkori gyakorlat a német igénypont­értelmezési gyakorlathoz hasonlított. Ilyen szövegezés esetén az igénypont csupán a találmány példájaként vagy a találmányi gondolat lényegének szemléltetése­ként szerepelt, és ezért elsősorban olyan eszközként szolgált, amelynek az volt a feladata, hogy a Szaba­dalmi Hivatal által vizsgált tárgyat határozza meg, nem pedig az oltalmi kört. A kezdeti amerikai igénypont-értelmezési gyakorlat­ban a bíróságok azonos módszerrel vizsgálták az ekvi­valenseket és a találmány szabadalmazhatóságát. A korai amerikai igénypont-értelmezés abban állt, hogy megvizs­gálták, vajon egy bitorlással gyanúsított megoldás kidol­gozása találmányi tevékenységet igényelt-e a szabadal­mazott megoldáshoz viszonyítva, és nemleges esetben bitorlást állapítottak meg. Ezt a liberális értelmezési gyakorlatot az is indokolta, hogy az amerikai polgári jogi tradíciók nagy jelentőséget tulajdonítottak a méltányosságnak. Abban az időben az amerikai bíróságok abból indultak ki, hogy az oltalmat a módosulatokra is ki kell terjeszteni annak érdekében, hogy megfelelően jutalmazzák a feltalálót; és gyakran az a szempont vezette őket, hogy megbüntessék azt a csalárd versenytársat, aki a találmány alapvető gondolatát fel­használva kívánta eltulajdonítani a feltaláló szellemi ter­mékét. Tulajdonképpen ez a szemlélet vezetett az ekvi­valenciatan kifejlődéséhez és ahhoz a gyakorlathoz, hogy a bíróságok a feltalálók érdekeit vették elsősorban figye­lembe, és kevésbé voltak tekintettel a közérdekre, ill. a versenytársak érdekeire. Ennek következtében ekviva­lensnek tekintettek mindent, ami ilyennek volt minőstí­­hető a méltányosság és az igazság szempontjainak alkal­mazásával.

Next

/
Thumbnails
Contents