Iparjogvédelmi Szemle, 1993 (98. évfolyam, 1-6. szám)

1993 / 2. szám - Tanulmányok. Dr. Szarka Erő, Fischer Kálmán: A "lényegében származtatott fajta" fogalma és különböző magyarázatai

A „ lényegében származtatott fajta" fogalma 7 beleértve az olyan termésre vonatkozó, az (1) bekez­dés a) pontjának (i)-(vii) alpontjaiban behatárolt te­vékenységekhez szükséges a nemesítő hozzájárulása, amely termést az oltalmazott fajta szaporítóanyagá­nak jogosulatlan alkalmazása révén kaptak. (3) [Bizonyos termékekre vonatkozó tevékenysé­gek] Amennyiben a nemesítőnek a fent említett terméssel kapcsolatban sincs kedvező lehetősége jogait gyako­rolni, bármelyik Szerződő Fél intézkedhet úgy, hogy — a 15. és 16. cikk figyelembevételével — az olyan termékekre vonatkozó, az (1) bekezdés a) pontjá­nak (i)-(vii) alpontjaiban behatárolt tevékenységek­hez szükséges a nemesítő hozzájárulása, amely ter­mékeket az oltalmazott fajta (2) bekezdés rendelke­zései alá eső terméséből közvetlenül, az említett ter­més jogosulatlan alkalmazása révén állítottak elő. (4) [Esetleges további tevékenységek] Minden Szerződő Fél intézkedhet úgy, hogy — a 15. és 16. cikk figyelembevételével — az (1) bekezdés a) pontjának (i)-(vii) alpontjaiban meghatározottakon kívül más tevékenységekhez is szükség legyen a nemesítő hozzájárulására. (5) [Lényegében származtatott és bizonyos más fajták] a) Az (1)—(4) bekezdések rendelkezéseit ugyancsak alkalmazni kell (i) az olyan fajtákra, amelyek lényegében az oltalmazott fajtából származnak, amennyiben az oltalmazott fajta maga nem lényegében származtatott fajta; (ii) az olyan fajtákra, amelyek a 7. cikk szerint nem különböztethetők meg világosan az oltalmazott fajtától, valamint (iii) az olyan fajtákra, amelyek előállítása az oltalmazott fajta ismételt alkalmazását igény­li. b) Az a) pont (i) alpontja szempontjából egy fajtát akkor kell egy másik fajtából („kiindulási fajta”) lényegében származtatottnak tekinteni, ha (i) zömmel a kiindulási fajtából származik, vagy olyan fajtából származik, amely maga is zöm­mel a kiindulási fajtából származik, miközben megőrzi a kiindulási fajta genotípusából vagy genotípusainak kombinációjából eredő lényeges jellemzők kifejezését; (ii) világosan megkülönböztethető a kiindulási faj­tától, és (iii) eltekintve azoktól a különbségektől, amelyeket a származtatási tevékenység eredményez, a ki­indulási fajta genotípusából vagy genotípusai­nak kombinációjából eredő lényeges jellemzők kifejezésében megfelel a kiindulási fajtának. c) Lényegében származtatott fajták nyerhetők például természetes vagy indukált mutánsok, vagy szomaklonális variánsok szelekciójával, visszakeresz­­tezéssel, vagy genetikai manipulációkkal végzett transzformálással.” A közölt 14. cikk az egyezmény három további rendelkezésére utal; ezek részletes ismertetésétől eltekintünk, mivel a „lényegében származtatott fajta” értelmezésében részleteiknek nincs döntő jelentősége. Elegendő itt annyit megemlíteni, hogy a 7. cikk a „Megkülönböztethetőség” címet viseli, a 15. cikk szabályozza a kivételeket a nemesítői jog alól, ideértve az úgynevezett „gazdálkodói előjog” (farmer’s privilege) fakultatív lehetőségét, míg a 16 cikk a nemesítői jog kimerülésével foglalkozik. A 14. cikk — ha összehasonlítjuk a konvenció korábbi, hasonló szabályaival — két újdonságot vezet be. Az egyik (amelyet a továbbiakban nem részletezünk) lehetőséget biztosít a nemesítőnek arra, hogy jogait — amennyiben a szaporítóanyaggal kapcsolatban bármely okból nem tudta érvényesíteni — termés- vagy akár termékszinten érvényesítse, amelyre a korábbi szövegek szerint nem volt mód. A másik új rendelkezás — amely közleményünk tárgya — a „lényegében származtatott fajta” fogalmát vezeti be, s terjeszti ki arra a jogi oltalmat. A kérdés felvetését és rendezését az tette szükségessé, hogy a nemesítőknek nem volt megfelelő védelmük fajtájuk továbbnemesítőivel szemben. Amennyiben egy nemesítő jelentős munkával kiváló és hasznos új fajtát állított elő, nem léphetett fel azokkal a nemesi­­tőkkel szemben, akik ezt a kiváló fajtát — akárcsak egy apró változtatással is — továbbfejlesztették. Ez pedig nem szolgálta a nemesítői érdekeket. Ennek a problémának a megoldására született 14. cikk ilyen megfogalmazása az 1991. évi Diplomáciai Konferencián. A fentebb idézett törvényi megfogalmazás azon­ban szükségszerűen szűkszavú, és többféle értelme­zést tesz lehetővé. Ezért nem volt véletlen, hogy már a Diplomáciai Konferencia felkérte az UPOV főtitká­rát: kezdje el a munkát egy, a lényegében származ­tatott fajtákról szóló irányelv-tervezet elkészítésére, amelyet azután az UPOV elnöksége tárgyalhat meg és fogadhat el. Az irányelv-tervezet elkészítéséhez a Diplomáciai Konferencia az alábbi javasolt szempon­tokat adta: a) az irányelvnek —jellegénél fogva — nem szabad kötelező erejűnek lennie, b) az irányelv nem változtathatja meg az egyez­mény előírásainak lényegét vagy értelmezését, c) a nemesítő kötelezettsége, hogy fajtája oltalmi körét megállapítsa és fajtáját megvédje más fajtákkal kapcsolatban; a lényegében származtatás tisztázása nem a szabadalmi vagy fajtaoltalmi hivatalok elé, hanem inkább bíróságok hatáskörébe tartozik bitorlási vagy függőség miatti eljárások keretében. Az UPOV főtitkára az irányelv-tervezetet elkészí­tette, azt azóta az elnökség kétszer is tárgyalta; el­

Next

/
Thumbnails
Contents