Iparjogvédelmi Szemle, 1992 (97. évfolyam, 1-6. szám)
1992 / 1. szám - Francois Curchod: Nemzetközi irányzatok az iparjogvédelemben; Hogyan alkalmazzuk hasznosan a PCT-t?
12 Francois Curchod költségmegtakarításra. Végül nem lényegtelen, hogy a külföldi bejelentések sokasága helyett csak egyetlen nemzetközi bejelentést kell benyújtani, vagyis nem akták sokaságát, hanem csak egyetlen sorozat okmányt igényel mindaddig, amíg a nemzeti vagy regionális szakasz meg nem kezdődik. A PCT-bejelentő és az utolsó pillanatban történő külföldi benyújtás 24. A PCT említése biztosan azt a gondolatot ébreszti a gyakorlati tapasztalattal rendelkező ügyvivőben, hogy egy nemzetközi bejelentés benyújtása gyakran a külföldi bejelentés benyújtásának utolsó és egyetlen lehetőségét jelenti az elsőbbségi év lejárta előtt. Ez valóban a PCT egyik vitathatatlan előnye, de messzemenően nem a legfontosabb. A bejelentő, aki az első PCT-bejelentést készíti 25. Általában a nemzetközi bejelentés utolsó pillanatban történő benyújtása azt jelenti a szabadalmi szakértő számára, hogy hirtelen szembekerül egy komplex eljárással, amelyben esetleg nem eléggé jártas, a mindennapi gyakorlat és rutin hiánya miatt. Elképzelhetők annak a kollégának az érzései, akitől hirtelen azt követelik, hogy készüljön fel a nemzetközi bejelentés benyújtására, a PCT és szabályzatában foglaltak alapján. Lehetséges, hogy a „PCT Bejelentők Kézikönyve” nem áll rendelkezésre, hogy eloszlassa a kétségeket, vagy pedig csak néhány idejét múlt PCT-irodalommal bír. Ilyen körülmények között nem egyszerű dolog előkészíteni a nemzetközi bejelentés benyújtását, és ezért a mi szabadalmi szakértőnk a zavar, a bizonytalanság és a hiba elkövetésétől való félelem érzésével, vonakodva fog hozzá ehhez a feladathoz. Lehet, hogy a kollégáktól is hallotta már, hogy könnyen lehet végzetes hibákat elkövetni, és hogy a PCT átvevő hivatala túlzott kifogásaival összezavarhatja a bejelentőt a jelentéktelen külsőségek tömegével kapcsolatban. A PCT fejlődése a kezdetek óta 26. Bárki, aki a PCT-t az előzőekben leírt módon látja, valójában nem veszi észre azt, hogy az idő múlik, és hogy a PCT nem az, ami 10 évvel ezelőtt volt. Azóta a PCT egyszerűbb és sokkal áttekinthetőbb a felhasználók számára. A csapdák közül a legtöbb, ami végzetes lehetett (a javítás lehetősége hiányában), mostanra eltűnt. 27. Példaképpen, ha fontos alaki követelményeket nem teljesítenek, vagy ha az illetékeket nem időben fizetik, esetleg kevesebbet fizetnek, a PCT-bejelentő felhívást kap, hogy pótolja a mulasztásokat. Az alakiságokkal kapcsolatban manapság már csak akkor tesznek kifogást, ha ez ahhoz szükséges, hogy az iratok megfeleljenek az egységes nemzetközi közzététel céljainak. 28. Hasonlóképpen, sokkal egyszerűbb lett a PCT „bejelentési kérelem” űrlap kitöltése. Világos magyarázatok találhatók a kitöltés módjára a formanyomtatványhoz fűzött megjegyzésekben és a PCT Bejelentők Kézikönyvében. A kérelem-űrlap korszerű változata ingyen szerezhető be az átvevő hivataltól. A PCT Bejelentők Kézikönyvének kivehető lapokból álló példányát, (amely rendszeresen korszerűsítve van, és egy mintául kitöltött kérelem-űrlapot is tartalmaz), a WlPO-tól lehet beszerezni. 29. A legtöbb szabadalmi szakértő ismeri a nemzetközi szabadalmi rendszerek részleteit. Erre az alapra építve az a további erőfeszítés, amivel jártasságot szerezhet a PCT-ben, nem túlzott. A PCT használata hasonlít ahhoz, ahogyan egy hangszeren játszik valaki. Először el kell sajátítani az alapokat, és hogy elfogadható eredménnyel tudjon muzsikálni, újra és újra gyakorolni kell. Tapasztalatok mutatják, hogy az alaptalan előítélet és a régi szokások megváltoztatásától és az új eljárások megtanulásától való vonakodás a fő oka annak, hogy nem használják a PCT-t. A szabadalmi szakértők, akik rendszeresen élnek a PCT nyújtotta lehetőségekkel, bizonyíthatják, hogy a PCT-kérelmek szabályos kitöltése megéri a fáradtságot, és nem nehezebb mint más eljárás. Hagyományos út és a PCT-eljárás eltérései 30. A hagyományos eljárásnak, (ami lényegében számos különálló külföldi bejelentés benyújtását jelenti az elsőbbségi éven belül) több hátránya van. A fordítások, az ügyvivők díjai és a hivatalos nemzeti illetékek jelentős költséget vonnak maguk után. Ráadásul a vizsgálatra vagy az engedélyezési eljárás eredményére várni kell. Ez nem hat ösztönzőleg az oltalom szükségességének átgondolására ez idő alatt. Az oltalom szükségességének felülvizsgálata az egyes országok vonatkozásában rendszerint nem történik meg pár év eltelte alatt (pl. amikor arról döntenek, hogy megtakarítsanak-e a fenntartási illetékekből). 31. A PCT-eljárás alatt a bejelentő először kidolgozza a leírást és az igénypontokat ugyanúgy, mintha azt egy külföldi benyújtásra szánt bejelentésnél tenné. Ezt a bejelentést a PCT-kérelem űrlappal — amelyen a bejelentő(k) és a feltaláló(k) nevei szerepelnek, a megjelölt államok fel vannak tüntetve, és adott esetben egy vagy több elsőbbséget igényelnek — az átvevő hivatalnál nyújtják be. 32. Noha a PCT-követelmények az alakiságokat és tartalmat illetően bizonyos fokig különböznek a nemzeti követelményektől, (amelyeket a szabadalmi szakértő már ismer), ezek kötelező erejűek az összes szerződő államban. A PCT-út használata esetén nincsen szükség arra, hogy különböző bejelentéseket dolgozzanak ki azért, hogy az eltérő nemzeti jogi követelményeket a formát és tartalmat illetően kielégítsék.