Thesaurus solemnis. Barátok, munkatársak, tanítványok köszöntik a 90 éves Balogh Istvánt (Debrecen–Nyíregyháza, 2002)

Kiss András: Debrecen és Kolozsvár közötti szálak a XVI. század második felében

sem mindig személyesen vesz részt az áruszállításban, hanem azt gyakran em­bereire bízza. A következőkben a fentiekre szolgáltatnak adatokat a kolozsvári törvényke­zési jegyzőkönyvek tanúvallatási jegyzőkönyveiből azok az esetek, amelyek va­lamilyen kapcsolatban vannak Debrecennel. 1567. február 20-án Kolozsvárt Thar István részére a sebesiek ellen kihallga­tott tanúk között a debreceni Gyanthy Imre is tanúskodott. A debreceni ma­gisztrátusi jegyzőkönyv adata szerint 1568-ban ez a Gyanthy (Gijanchij) Imre a nagyszombati (Thijrnawiensis) Szűcs (Zewch) Mihály szolgájaként szerepel, 18 tehát feltehető, hogy ő ennek megbízott embereként volt Kolozsváron és (való­színűleg biztonsági okokból) útitársként csatlakozott egy kétes kereskedelmi társuláshoz. Gyanthy előadta, hogy amikor Havasalföldre igyekezve útjukat Karánsebes 19 felé megkezdték, ő nem tudott semmit útitársai társulásáról és er­ről, valamint a sebesiekkel való kapcsolatról csak Tövisen hallott. Egy másik ta­nú arról is beszámol, hogy két kereskedő, akiket feltehetően a velük társult Nicolaus Lumotha megkárosított, egy harmadikat így szidalmazott: „pogan bestye kurwaffy, tuttad te minden dolgath es nem monttad meg, tees társa voltai". Egy tanúskodó asszony sem tudott a társulásról, de megemlíti, hogy a kereskedők egymás közt románul és szerbül is beszélgettek: „ lingu Rasciana et Wolachica inter se satis colloquunti fuissent... " 20 Az áruszállítások módjára, az azokat fenyegető veszélyekre, a fuvarozást vállaló szekeresekre, felelősségükre szolgáltatnak adatokat azok az alábbi, Füg­gelékben közölt tanúvallomások, amelyek egy Debrecenből Kolozsvárra küldött posztószállítmány megdézsmálásából eredő ügy körülményeit világítják meg. Az történt ugyanis, hogy ez esetben is egy, a gyakorlatnak megfelelő szabá­lyos áruszállítással posztót küldtek Kolozsvárra Maradék Péternek. A posztót kötésekbe varrták/kötötték át (több véget egy kötésbe) és ily módon helyezték el a szekéren. Útközben Vármezőnél, miközben az ökröket kifogták legeltetni („ kJ Éreztettek volt") és a szekér őrizetlen maradt, feltehetően az áruszállításokat mindig szemmel tartó útonállók, latrok felmetszették a kötéseket, és amint Ko­lozsváron Maradék Péter az áru átvételekor megállapította, öt vagy hat vég posztó hiányzott a szállítmányból. A szekeres felelősségét senki sem vitathatta, ő kész volt a kárt megtéríteni, amit sajátjának tekintett („twdom, hogi nem kegyelmed vallotta, hanem en az Kart"), Maradék Péter azonban addig is azt 18 MagJk. 1568/69. 26-27. (261/5-7.) 19 A kolozsvári céhek limitációjában külön tételként szerepel a sebesi pokróc karánsebe­si ára. Jakab, 1888. 323. 2. jegyzet 20 KvLt, TJk. II/4. (régi jelzet: III/l.) 26-27.

Next

/
Thumbnails
Contents