Szabolcs-Szatmár-Beregi levéltári évkönyv 15. (Nyíregyháza, 2001)

Írások és emberek - Udvari István: Adalékok Sztripszky Hiador pályakezdéséhez (Nagyszombati levéltári források alapján)

Kedves öcsém! Nagy időket kezdünk élni. Tanultad a világtörténetet, tehát tudod, hogy az összes emberi intézmények, az idő retortájában örökös forrongásban, állandó fejlődésben vannak. Krisztus is megmondotta: „Tökéletesedjetek!" Az emberi ész kü­lönfélesége s ezzel egyúttal az ellentétes irányú munkálkodás az emberiség tömegében mindig összehalmoz bizonyos eszméket, melyek, mint a lombikban fejlődő gázok, annál nagyobb feszültséget okoznak, minél inkább letartja őket valami. Bizonyos fokot elérve, vagy ki kell nyitni a lombik csapját, vagy pedig a gázok óriási nyomása szétzúzza az üveget. így van ez az emberekkel. A külső kényszerek, törvények, intézkedések, melyek bizonyos számú embert társasággá kötnek össze: a lombik üvege. Az emberek munkál­kodása, élete, vágyai és ambiciói, karaktere és szelleme: a gázok. Ugyancsak vigyáznia kell a felügyelőnek, aki a csapnál áll. XVI. Lajos nem értett hozzá, hogy őrizze meg keze alatt a lombikot is, saját országát, meg a benne levő anyagot is, lakosságát. Az üveg föl­robbant 1789-ben, megölte Lajost és vele néhány százezer alattvalóját. Pedig lehetett volna a gázfeszülést anélkül is csökkenteni. De nem ugy történt. A lombikba lezárt gá­zok kiszabadulva, óriás erővel, mely annál nagyobb, tudod a fizikából, mennél nagyobb volt az ellenállás, - szétáradtak a vén Európa minden lombikjába, az egyes országokba s betörték annak üvegét, kiszabadították a bennük szorongó elemeket. A szabadság, jog és egyenlőség elemei valamennyi társukat kiszabadították rabságukból, kivéve azokat, akik Muszkaországban feszülnek, nyomakodnak. Mindenüt elfoglalta helyét az a három éltető elem, Magyarországon is, bár akkor nagyon kis mértékben még. 1848-ban megis­métlődött ez a robbanás, szétáradt elemei egész tömeggel csaptak Magyarországra, s megérlelték lakosait politikailag, úgy, hogy önálló életet kívántak maguknak lehetőleg külön Ausztriától. S mi volt az első megnyilatkozása ennek? A jobbágyság eltörlése, a nép, a parasztok millióinak jogelösmerése. Kapcsolatban haladt ezzel a szellemi élet alapjának, a fölvilágosodás közvetítő eszközének, az irodalmi nyelv átalakulása. Mi volt a magyar irodalom 1825-ig? Irodalom volt az? Magyar volt az? Mikor Kazincy finom­kodásai és B. Szabó Dávid meg a többi iró gyöngédkedése folytán "a bongora szomo­ronc hangozványai mellett, galambepedvényerezessél cincároztak honunk báj és kelle­metességdús leányzói". Erdélyi János, Arany, de kivált Petőfi óta óriási a változás a ma­gyar irodalmi nyelvben és magában az irodalomban. Pedig ők éppen a 48-as években léptek föl s bevezették az irodalomba a nép nyelvét, egyidőben azzal, a mikor az alkot­mány sáncaiba bevezették magát a népet. A gatyás parasztnak, a hortobágyi közönséges parasztnak egyszerű, de életerős, eleven nyelvén kezdtek imi, az abszolút többségben levő parasztosztály nyelve lett, alapjává a nemzeti élet kijegecesedésének. Hoznék példát máshonnan is, pl. az olaszok ma milyen hatalmas nép az irodalomban, a művészetek különböző ágaiban. Igen, de nekik volt idejük elég erre a fejlődésre, mert Dante még a XIV. században adta meg a példát Divina comediájával, mely az olasz parasztok élő nyelvén volt irva, hogyan kell kiszorítani az addig általánosan uralkodó latin és provance nyelvkeveréket, mely éppen idegensége miatt távol tartotta az általá­nos tömeget, a parasztot, a fölvilágosodástól, mely éppen idegensége miatt csak egyes nagyobb urak, a kiváltságos elemek osztályrésze volt. Míg nem volt Dante, nem volt nemzeti olasz élet. A franciáknál, dánoknál, svédeknél, románoknál többé kevésbé ugyanaz a jelenség. De sőt magában Oroszországban szóról szóra ugyanez történt Nagy Péter idején.

Next

/
Thumbnails
Contents