Szabolcs-Szatmár-Beregi levéltári évkönyv 12. (Nyíregyháza, 1997)

Lekli Béla: Tarpa névmagyarázata

Ugyanezt a Túrba (Torba) nevet viselte egy 1266-ban és 1276-ban emlí­tett Csongrád megyei föld is. Acsanádi várnépek által lakott település valószínű­leg elpusztult a tatárjáráskor. A Zeyhan kun herceg nevét őrző Száján falu helyén fekhetett. 6 Ugyancsak a Torpa név bukkan fel az Árpád-kori Pozsony vármegye Chactorba helynevének második tagjában. Ezek a korai oklevéli adatok teljesen megegyeznek a beregi Tarpa nevünk első írott alakjaival. Egyáltalán nem azono­síthatók viszont a szláv Trpa és a magyar Törpe nevekkel. Maksai Ferencnek a középkori Szatmár településtörténetét leíró művéből pedig azt is tudjuk, hogy éppen Szatmár megye észak-nyugati részén, Tarpa kö­zelében fordul elő leggyakrabban a név. 1415-ben Pályiban Tarpa, 1466-ban Szamosszegen Torpa, 1480-ban Szekeresen Tharpa nevű személy él. 7 Ezzel a névvel azonosíthatjuk a közeli Nagydobos Darba hegységének a nevét is. 8 Nem csoda tehát, ha a térségben jelentős település neveként is fennmaradt a név. A ko­ra-középkori helynév-adási szokások szerint ugyanis elsősorban a mindenkori birtokos neve vált a birtok, a település nevévé is. A fenti adatok alapján viszont már azt is valószínűsíthetjük, hogy milyen etnikumhoz kötődhet a Tarpa személy- és helynév: Kötődhet besenyőkhöz, mivel a csanádi Tvrpa (Torpa) a XIII. sz.-ban a Harangod folyó besenyők által lakott környékén található. 9 De kapcsolódhat a név a kunokhoz is, hiszen a Harangod folyón túli területet a tatárjárás előtt és után kunokkal telepítették be. 10 Ótörök eredetűek a csongrádi Alpár melletti Túrba szomszédos településeinek (Alap, Buchur, Acsa, Kűrt, Ug, Ság, Vaja) nevei is. 11 Mivel azonban a Nagydobosba ol­vadt Kokodvárban, valamint Szamosszeg és Szekeres vidékén - számos jel sze­rint - besenyők teljesítettek katonai védelmi feladatokat, arra gondolhatunk, hogy a beregi Tarpa is besenyő személyhez, esetleg etnikumhoz kötődik. A tatáijárás után azonban a kunok is átvehették ezt a gyepü-védő szerepet. Valóban, a torba köznév - nemcsak a történeti földrajz, de a nyelvészet ta­núsága szerint is - megtalálható az ótörök nyelvekben. A XIV. sz. elején keletke­zett Codex Cumanicusban zacskó, tarisznya jelentése van a szónak. 12 Ez az adat igazolja, hogy a név valóban kötődhet a hazánkba betelepített kunokhoz is. Meg­található a torba köznév a múlt századi orosz etnográfusnak, W. Radloffhak a tö­rök szótárában is torba = zsák, tarisznya jelentéssel. 13 Ugyanennek a Radloffnak a török népköltészeti gyűjteményében már népi hősök, Tarba Kindshi és Kök Tarba neveként, azaz személynévként is találkozunk a szóval. 14 (A magyar Tarpa és Tarba, akárcsak a Tarpa és Darba változatokban megmutatkozó eltérés két különböző török nyelvjárás szerepével magyarázható, ahogyan ez más ótörök eredetű nevünknél is, mint Buga Puga, Pata Bata, Tege Dege stb. szintén tapasz­talható! Nem zárható ki természetesen a magyar nyelv hatása sem.) Igen fontos az is, hogy az Akadémia által gondozott Rásonyi-Baski-féle török személynévtár­ban (1986) Torba, Dórba és Tarba-kinji formában ugyancsak megtalálhatjuk a

Next

/
Thumbnails
Contents