Helytörténeti tanulmányok - Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei levéltári évkönyv 7. (Nyíregyháza, 1989)

Kávássy Sándor: Nemesi vezeték- és keresztnevek Szatmárban az 1809. évi inszurrekciós összeírás alapján

toka, begy'/, Moczok /motoc 'konyt, bóbita' Constantinescu 328./ összeirásunk ruszin /rutén, kárpátukrán/ vezetékneveit olvasva ismét csak arra lehettünk figyelmesek, hogy sok kö­zöttük a személynévből eredő: 36-ból 17. Ezek: Bodonovits /valószinüleg a bodon szóból képzett személynévből/, Kindris ^ Kindriss g Kindrits /Kindrát »*f Konrád/, Kosztén , Kosztin [mind­kettő Kosztjántin /Konstantin/ rövidült alakjaj, Kuli n /Aquilin> Kilina > Kulina/, Lázin /Lázár > Lázin : Lázárfi, Lázár fia/, Mihalovics /Mihál > Mihálovics : Mihályfi, Mihály fia/, Nyikita / Nikita /Nikita: Miklós/, Nyikora /Nikifor, Nikola: Miklós/, Nyisztor /.qör. lat. Nestor/, Rihor fGriqorij /Gergely/ szár­mazéka}, Szerich /olv. Szerics/ [Szerápion /Szérafin/fiaj Sztán fSztaniszláv /Szaniszló/ rövidült alakja}, Váncsa /Iván > Iváncso/, Vlád /Vladimir vagy Vladiszláv rövidülése/, Vlási [Vlászij /Balázs/ származéka}, Vlázin jVlászij > vlászin: Balázsfi, Balázs fia.}. Csupán kettő származik helységnévből: Telepiánovits /Szóba jöhet Telepoc k. Zemplén vm., de arra is gondolhatunk, hogy a név a magyar telep szóból alakult/, Voj ánszky /Volya k. Sáros, Zemplén vm./. Eredetre utaló szó­ból két ruszin nevünk Van: a Papdán /pop + dán : 'paptól való, pap adta'/ ós Popovics /Papfi, a pap fia/. Családi helyzetre utal a Bratán gBrátán név, jelentése a 'fivéré, fivértől va­ló*. Belső tulajdonságra mutató szóból származhat: Zékán ^ Zákány , amely a zikán 'kiabáló, hangos beszédű' névre megy vissza, továbbá a Tupicza, ami 'nehéz felfogásút, nehéz fe­jűt' jelent. Külső, testi tulajdonságra vonatkozó szóból szár­maznak: Botka /'magas, meg termett'/ . Kálik /kalika ' nyomorék, koldus'/, Kválik /kvolij 'gyenge, beteges'/* Rudics /rudij > rudics 'vörös ember fia'/... Valószinüen szavajárás adta alap­ját a névadásnak: Pák /pák, 'izé, hát'/, Paku /feltehetően a Pák név vocativusza, lehet román név is/. Vájna /vojná 'hadse­reg, harc, háború'/ Vesmás /egyházi szlávban veszmá 'nagyon'/ Állatnévből ered a Sztojka /sztoika 'bagoly'/, egyéb fő- é-s melléknévből: Drozsán /drozs 'remegés, hideglelés', drozsán 'remegő, hideglelésben szenvedő'/, Drusán /olv. Druzsán/ /drug > druzsán, 'barát, barátnak mondott ember fia'/, Tyikár

Next

/
Thumbnails
Contents