Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

Consummare, 1) bevégezni; 2) egybe­­összesiteni, öszvegesíteni, öszvélyez­­ni, összeadni; consummare matri­monium., elhalni. Consummatio, 1) bevégzés; 2) össze­­gesítés, öszvélyesítés; 3) matrimo­nii, elhálás. Consummates, 1) bevégzett; 2) össze­­gesített; 3) consummatum matri­monium, elhált házasság; consum­matum bonum, végjó, teljesjó, hi­ánytalan jóság. Consumtio , fogyasztás, fölemésztés, megemésztés; virium, eröfogyasz­­tás, eröemésztés. CoNsvETUDiNARiuM,szokásjegyzökönyv, szokásos könyv. Cons vetudinarius, szokásos, szokott­­sági, megrögzött, rögzetes; consue­tudinarius peccator, rögzött bű­nös. Contabulatum, torony, harangláb. Contactus, érintés, érülés (active); érintkezés, hozzáérés, érület, össze­­érés (neutra/iter); contactus mu­tuus, érintkezés, érülkezés. Contagio, contagium, contamen, ra­gály, ragadvány. Contagiosus, ragályos. Contaminare, megfertöztetni. Contaminatio, megfertőztetés. Contaminatus, fertözetes, megfertőz­te tett. Contectalis, (contubernalis') laktárs. Contegere, befödni, elfödni, takargat­ni, födözni, födözgetni. Contemnere, megvetni. Contemplari, szemlélni, szemlélgetni, szemlélődni. Contemplatio, szemlélés, szemlélgetés, szemlélődés, szemlélkedés. Contemplativa vita, szemlélődő élet; contemplativus monachus, szem­­lélkedö barát. Contemplator, szemlélődő, szemlél­­getö, szemlélkedö. Contemporaneus, egykorú, egyidö­­beli, 1. coaetaneus. Contemtus, 1) megvetett; 2) subst. megvetés, utálat. Contendere, törekedni, igyekezni (co­nari) iparkodni; contendere cum aliquo, vetekedni, vetélkedni, ver­sengeni, versenkedni, tusakodni. CON­Contenebricare , elhomályosítani, el­borítani. Contentio, törekedés, iparkodás, igye­­kezés, vetélkedés, vetekedés, versen­gés, versenkedés, tusakodás. Contentum, tartalom, foglalat. Contentus, 1) 3ufrití>enfydt, megelé­gedés, megelégvés, elégség, eléges­ség ; 2) jufríeben, elégedett, megelé­gedett, eléges. Conterere, összetörni, megtörni, ösz­­szerontani; conteri, megtörődni {re­flexíve'). Conterminare, valamivel határosnak lenni. Conterminium, határosság. Conterminus, határos. Conternare , a’ sz. írásban: harmad­évet betölteni. Contestari, 1) bizonylani; 2) litem, elvállalni a’ pert. Contestatio, bizonylás; 2) conte­statio litis, perelvállalás, pervallás. Contestis, tanutárs. Contexere, összeszőni, szerkeszteni. Contextus, szöveg, beizet, tartalom, foglalat, szövedék, szerkezet; con­textus antecedens, elöszöveg; con­comitans , köszépszöveg; conse­quens, végszöveg; logicus, gondol­kozásszerű szöveg; psychologicus, lélekmüködésszerü; historicus, tör­­ténetszerü; clironologicus, időszerű szöveg; contextus verborum, szó­szöveg; sententiarum, mondatszö­­veg; proximus, közelebbi; remo­tus , távolabbi; remotissimus, leg­távolabbi szöveg; contextus sermo­nis, beszédszöveg, beszédfolyam. Conticere, elhallgatni, elcsendesedni; obmutescere, elnémúlni. Conticinium, hallga, csend, csillap, estcsend, éjcsend. Contiguitas, összeérés, érintkezés; — érintkezet, tőszomszédság. Contiguus, összeérő, határos, tőszom­széd , érintkezetes. Continens, 1) tartó, tartalmazó; 2) tar­tózkodó , tartózatos; 3) száraz föld, száraz. Continentia, 1) tartalom, foglalat; 2) tartózkodás, tartóztatás, larlózatos­­ság; sui, öntartóztatás. ‘ Continere, megtartani; se, tartózkod- 9-CON. 65

Next

/
Thumbnails
Contents