Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

6G CON—CON. ni, magát tartóztatni; 2) tartalmaz­ni. Contingens, 1) megérő, érintő, érint­kező ; 2) eseti, történetes, esetleges, esetékes, múlandó, mulólagos, inulé­­kony. Contingenter , esetileg, történetileg, mulólagosan. Contingentia, esetiség, történetiség. Contingere , 1) megérinteni. 2) tör­ténni, (evenire) megtörténni. Continuare, folytatni. Continuatio, folytatás. Continuati ve, folytatólag. ContiNUATORius, folytatólagos. Continuitas, folytonosság. Continuo, folyvást, folyton, folytonosan. Continuum, folytaték, folytatmány. Continuus, folyvásti, folytonos. Contorquere, csigázni, összetekerni, csavarni, facsarni; extorquere, ki­facsarni, fartatni, kicsavarni. Contortus, tekert, csavart, tekervé­­nyes; stilus contortus, tekervényes nyelvezet. Contraagens, ellenőr, ellenügyelö. Contractus, ut actio, kötés; utres, kötmény; ut litterae, kötlevél. Pa­ctum, szerzödmény; pactatio, szerző­dés; conventio, szegődés; tracta­tus, alku, alkukötés; vinculum, köte­lék , kötpénz; contractus gratuitus, sive unilateralis, puszta, vagy egy­oldalú kötés; onerosus, sive bilate­ralis, terhelő, vagy kétoldalú kötés; locrosus, vel damnosus, nyeremé­­nyes, vagy káros kötés. Contractus contrahentibus legem ponit, a’ kö­tés a’ kötöknek törvényt szab. Con­tractus rescindibilis, felbontható, megmásítható; irrescindibilis, fel­­bonthatlan, megmásíthatlan; validus, érvényes; invalidus, érvénytelen; contractus verbalis, szóbeli kötés; litterarius, Írásbeli kötés; praesum­­tus, magyarázatos, véletes kötés. Contradicere, ellenmondani. Contradictio, ellenmondás, ellenszólás, ut actio-, ellenmondat, in abstracto. Contradictor, ellenmondó. Contradictorie, ellenmondatosan. Contradictorius, ellenmondatos, el­­lenmondati. Contradispositio, ellenrendelés, ellen­intézés, ut actio-, ellenrendelet, ellen­intézet, ellenparancs, ut rés. Contrados, viszonhitbér, víszonjegy­­bér, viszonjegypénz, viszonjegypénzi kötés. Contrahens, kötőfél; pactator, szer­ződőiéi; conveniens, szegődő; tra­ctans, alkudozó, alkukötö. Contrahere , kötésre lépni, kötést tenni; pactare, szerződni; conve­nire, szegődni; tractare, alkudozni, alkut kötni. Contra inquisitio, ellennyomozás, el­lenvallatás. Contrapars, ellenfél. Contrapassio , ellenszenv, ellenszen­vedély. Contrapositio, ellentétel, ellenállit­­mány (ut rés), ellentevés, ellenállí­tás (ut actio). Con trAQuiETantia, ellennyugta, ellen­­nyugtatvány, viszonnyugtató. CoNTRAQUiETARE, ellennyugtázni, el­­lennyugtatványozni. Contraria pars, ellenfél. CoNTRARiARi, ellenzeni, ellenkezni, el­­lenkedni. Contrarie, ellenesen, ellenzetesen, el­­lenkezetesen, ellenileg, ellenkezőleg (adversative.) Contrarietas, elleniség, ellenkezet, ellenzetesség, ellenesség, visszásság C contraste). Contrarius, ellenes, ellenzotes, elleni, ellenkczetes, ellenző (adversativus). Contrascriba , ellenőr, elleniró. Contrascriptum, ellenirat. Contraserratura , ellenzár. Contrasignare, ellenjegyezni, ellen­­örképen aláírni. Contra - remonstrantes, 1. Remon­­strantes. Contribuere, hozzájárúlni, hozzáad­ni, adózni. Contributio, adózás, ut actio-, adó, ut rés. Contritio, bünbánat (attritio, bér­bánat; dolor, bánat) törödelmesség, utres-, törődés, bánkódás, bünbá­­nás, ut actio. Controlleria, ellenörködés, ut actio; ellenörség, utres; controller, ellen­őr. Controllerisare, ellenőrködni.

Next

/
Thumbnails
Contents