Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

BAL—BAS. 31 Baldachiniferi, mennyezetvivők. BaldachinTM, (Conopaeum, umbella) mennyezet, urernyö. Balista, gépparittya, sujtómü. Balsameleoiv, balzamolaj, balzamzsir. BalsamTM, baízam. Balthasar, Boldizsár. BambaciTM, pamut, fagyapot. Banderasius, zászlóvivő, zászlótartó. Bandérium, zászlóal, banda. Bandi m, vei banerium, zászló. Bannire, kiközönítni, nyilván száműzni, kiküszöbölni. BannTM, vel bannus, 1) kihirdetés, köz­nyilvánítás; 2) kiközönítés, számű­zés,kiküszöbölés; 3) bannum nup­tiale, háromszori kihirdetés. Banus, bán; banatus, bánság. Baptisans, vei baptista, keresztelő. Baptisare, keresztelni. Baptisatio, keresztelés. Baptisatus, keresztelt. Baptismales, keresztlevél, keresztelvény. Baptismus, keresztség; fluminis, viz­­keresztség, szentmosdatás; flaminis, vágykeresztség; sanguinis, vérke­­resztség, per affusionem, leöntési keresztség; per immersionem, viz­­bemerítési, per aspersionem, hintési keresztség. Baptisterium, keresztelő kűt; 2) ke­resztelő csarnok. Barathrum, 1) feneketlenség; 2) tel­­hetetlenség. Barba, szakái. Barbaras, virgo, et martyr, szent Borbála szűz és vértanú, Dec. 4én. Barbaries, bárdolatlanság, miveletlen­­ség, durvaság, gyalulatlanság. Barbaricus, 1) bárdolatlan, durva, mi­­veletlen; 2) nyelvhibás, nyelvszeplő­­sítö, nyelvszenyező, barbaricus lo­quendi modus, nyelvhibás szólam. Barbarismus, nyelvhiba nyelvszeplö, nyelvszeny. Bardesanitae, Bardesanes, tévfönök’ követői a’ Ilik században. Bardus, bárdolatlan, miveletlen, otromba. Barillus, Barilus, Barile, bucska, bor­hordócska, miilyen az apátok’ felál­­datásakor szokott használtatni. Barnabas s. apostolus, sz. Barnabás aposlal Jun. llén. Barnabitae , (clerici regulares Con­gregationis E. Pauli) Barnabás szer­zetesek, kiket mint sz. Pál — szabatú papokat Vilik Kelemen pápa 1533ban erősitett meg. — Barnabás’ szerzete­sinek neveztetnek a’ milánói templom­tól, melly sz. Barnabás’ tiszteletére szenteltetett, és e’szerzetnek 1545ben adatott által. Baro, 1) Tertulliánnál és Cicerónál: bo­tor, oktondi, otromba; 2) főur, zász­lós; baro regni, ország’ zászlósa. Barometrum, légmérő. Barsanuphitae vei Barsaniani, Bar­­sanuph egyiptomi baráttól nevezvék, a’ főnöktelenek’ sarjadéka. Bartholomaeus s. aplus., szent Ber­talan apostal Aug. 24én — Bartholo­­maei nox, vérlakodalom, vérmenyek­­zö, Bertalani estély. Bartholomitae, Bertalanosdiak, szaba­tos papi társulat, mellyet 1040ben Holzauter Bertalan alapított, és Xlik Incze pápa 1680ban megerősített. Baseologia, alapzattan. Basiare, csókolni, csókolgatni, csóko­­lódzni. Basiatio, csokolás, csókolgatás, csó­­kolódás, csókolódzás. Basiator, csókoló, csókolgató, csóko­­lódzó. Basiliae, Tertulliánnál: királyok’ köny­ve az ó szövegben. Basiliani, Vazulszerzetesek, vazulren­­düek: Basilica, 1) királyiak; 2) föegyház, nagytemplom, fényes templom, dísz­egyház, székesegyház. Basilicanus, egyházőr, templomör. Basilicaris, templomi. Basilides s. sz. Vazilid Jun. 12én. Basilidiani, Jezusszenvedhetlenítők, Ba­silides tévfönök párthívei. Basiliscus, orkigyó. Basium, csók. Basilissa s. mart., sz. Vazulka vértanú Ján. 9én. Basilius s. m. eppus. conf. — nagy Vazul, püspök és hitvalló, Jun. 14én. Basis, talp, alap, fenék. Bastagia, vei Baslagma terh ;Baslagi­­arius, terhhordó, vagy terhhordató. Bastarius, a’ romai udvarban gyertya­­ügyelő. Bastellus, harangnyelv, harangsziv.

Next

/
Thumbnails
Contents