Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

Basterna, Turoni sz. Gergelynél, talyi­­ga, targoncza. Battologia, szófecsérlés, szószapori­­tás (ut actio) i szófecsérlet, szósza­­poraság, bőbeszéd, üresbeszéd, üres­hang, szóhalmaz (ut rés). Battologus, szófecsérlö, szószaporító, szájhős. Bavara, apáczafátyol, állkötö. Bavarum latum (mucetum) vállpalást. Baucus, et bauca, kézmosda. Bazilius s. mart. sz. Bázel vértanú Mart. 22én. Be alitas, sz. Ágostonnál: beatitudo, boldogság. Beatificare, üdvíteni, boldogítani, di­csőíteni, üdvesíteni; beatificari; (in­transitive) üdvezülni. Bbatificatio, üdvítés, boldogítás (acti­va)-, üdveztetés, (dicsőittetés) (passi­va). Beatificatus, üdvített, boldogított, di­csőült ; beatificus, boldogságos, bol­dogító — beatifica visio, boldogsá­gos látvány — örök élet, Istennek színről színre látása. Beatissimus papa, (sanctissimus pa­pa) szentséges pápa; sua beatitas (sua sanctitas) őszentsége; beati­tas vestra, szentséged. Beatitas, boldogság. Beatitudo, boldogság. Beatus, boldog, boldogságos. Beatrix, s. virgo, sz. Beatrix szűz Jul. 29én. Bed a s. coNF. sz. Béda hitvalló Maj’21én. Beda s. venerabilis, liszteletes sz. Béda, Máj. 27én. Bedellus, universitatis, egyetemi fu­tár; facultatis, karfutár. Beghardi, Beguardi, Begini, Begut­­tae, (fratres et sorores liberi spiri­tus) ezen eretnekek 1294ben kelet­keztek , és szabad szellemű tévtanjok utóbb is mások által többször fól­­melegíttetett; nevöket honnan vették? ma már nehez meghatározni, mert első szerzőjük olivi Péter János volt. Begina, Baguina (in corpore juris can. et alibi saepius), apácza. Beginagium, Beguinagium, 1) apá­­czalak; 2) apáczaság. Belial, pokolfö, pokolfejdelem, ember­nem’ ronlója, főördög. 32 BAS Bellare, hadakozni, hadat viselni, har­­czolni. Bellator, hadakozó, hadviselő, har­­czoló, bajnok. Bellatrix, hadviselőné, bajnoknő, harcznő, hadhölgy. Belle, szépen, jelesen, finomúl, mó­dosán, delien, csinosan. Belletrista, szépművész. Belletristica, szépmüvészet. Bellicosus, hadakozó, hadviselő, had­kedvelő. Bellicus, hadi, harczi. Bellua, fene, vad, barom. Bellum, had; pugna, harcz; proeli­um, csata. Bellus, szép, csinos, deli, finom. Belomantia. nyilazás, sorsvetés, nyil­­vetés, nyilalás (ut actio); nyilazat, nyilvete, nyilalom (ut rés). Bema, püspökszék, szentszék, 1. Fal­­distorium és Consistorium.. Benedicamus domino , háladozzunk az urnák, véghálaserkentés a’ szent mi­sében , és zsolosmai órákban. Benedicere, 1) enunciative, Istent di­csérni , Istennek háladozni. 2) opta­tive, megáldani, áldásozni, áldást ad­ni, hozni, osztani, megszentelni; 3) mandative, megáldatni, szenteltetni. Benedicite, lángzsoltár, mellyet a’ há­rom férfiú a’ lángok közt isten dicsőí­tésére énekelt. 2) asztali áldás, mely­­lyet ebéd, és vacsora előtt szoktunk imádkozni. Benedictio, (activa) áldás , megáldás, megszentelés; (passiva) áldatás, meg­­áldatás; simplex, egyszerű; solen­­nis, ünnepélyes; sacerdotalis, papi; episcopalis, püspöki; papalis, pá­pai; benedictio abbatum, apátfelál­­dás, apátfeláldatás; sponsorum, há­­zásulók’ megáldása, megáldatása; tem­plorum, egyházfeláldatás, coemeteri­orum, temetöfeláldatás; candelarum, gyertyaszentelés; frugum, gabonaszen­telés; fontis baptismatis, keresztkút­­szentelés; aquae, vízszentelés; ignis, tüzszentelés. ’stb. Benedictinab, Bene-apáczák. Benedictini, Benedekrendüek, Beniek; benedictinorum ordo, sz. Bene’ szer­zete. Benedictionale, áldáskönyv.-BEN.

Next

/
Thumbnails
Contents