Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)

ni, visszaelmélni, visszaelmélkedni, visszagondolkodni. Repensitatio, visszagondolás, fontol­gatás , visszaelmélés, visszaelmélke­­dés, visszagondolkodás. Repente, hirtelen, rögtön; inexpe­­ctaie, váratlanéi. Reperceptio, ujonfelfogás, visszakapás, visszanyerés. Repercipere, ujonfelfogni, visszakap­ni, visszanyerni. Repercussio, activa, visszaütés, visz­­szaverés; passiva, visszaüttetés, visz­­szaveretés; intransiliva, visszaütő­­dés, visszaverődés. Repercutere, visszaülni, visszaverni; repercuti intransitive, visszaütödni, visszaverődni. Re perire , megtalálni, feltalálni, föl­lelni. Repertórium, leletlár, leltár, lelemény­tár, leledék. Repetere, 1) visszakérni, visszakiván­­ni; 2) ismétleni, ismétezni. Repbtitim, ismételve. Repetitio , activa, 1) visszakérés, visszakivánás, visszakövetelés; 2) is­métlés; passiva, 1) visszakéretés, visszakivántatás, visszaköveteltetés; 2) ismételtetés. Repetundae, közpénztári tékozlás; re­petundarum crimen, közpénztár-té­­kozlási bún. Replasmare, inegujítni, újjá alkotni; replasmari intransitive, rnegujúlni, újjáalakúlni, újjászületni. Replegiare, viszonjótállani, viszonke­­zeskedni. Replegiatio, viszonjótállás, viszonke­­zeskedés. Replere, megtölteni, betölteni. Replica, szóváltás, feleselet, viszonfe­­lelet, válaszolat; replica exceptiva, kifogási felelet; meritoria, derék fe­leselet , derék felelet, érdembe vágó válaszolat. Replicare, 1) visszaforgatni; 2) fele­selni, szót váltani, felelkezni; 3) több­helyeztetni, többhelyülni. Replicatio, 1) visszaforgatás; 2) fe­leselés, szóváltás, felelkezés; 3) több­­helyülés; replicatio corporum, a’ testek’ többhelyüsége, többhelyülése, többhelyeztetése , többhelyzetűsége; REP-replicatum corpus, többhelyű test, többhelyzelü, többhelyülő test. Reponere, 1) visszatenni, visszahely­ezni; restituere, visszaállító; 2) fe­lelni. Repositio, activa, 1) visszatevés, visszahelyzés; restitutio, visszaállí­tás ; 2) felelés; repositio passiva, visszatetetés, visszahelyeztetés; re­stitutio , visszaálittatás; repositio, vel restitutio in integrum, tökéle­tes visszahelyeztetés, v. visszaállít ta­tás. Repositionalis, visszahelyezés!, visz­­szaállitásí; repositionalis processus, visszahelyezési per. Repositum, vel repositorium, 1) rejt­­hely, tartalékhely; 2) sírláda, ko­porsó. Refraksentabilis , 1) ábrázolható, ábrázolatos; 2) képezhető, képzelhe­tő, képzetes, képzeletes; 3) képvisel­hető, képviseletes; 4) felírható, fel­terjeszthető, előterjeszthető. Repraesentabilitas, 1) ábrázolható­­ság, ábrázolatosság; 2) képezhető­ség, képzelhetöség, képzetesség, kép­zeletesség; 3; képviselhetőség, kép­­viseletesség; 4) felirhatóság, fölter­­jeszthetöség, elöterjeszthetőség. Repraesentans, 1) ábrázoló; 2) kép­ző, képzelő; 3) képviselő, személy­viselő ; 4) feliró, fölterjesztő, előter­jesztő. Repraesentare, ábrázolni, barfíelíen; 2) képzelni, képezni, Porflelíen; 3) képviselni, fteűnertreten; 4) felírni, folterjestezni, előterjeszteni. Repraesentatio, activa, 1) ábrázo­lás; 2) képzés, képzelés; 3) képvi­­selés, személy viselés; 4) felírás, föl­­terjesztés; passiva, 1) ábrázoltatás; 2) képeztetés, képzeltetés; 3) képvi­­seltetés, személyviseltetés; 4) felira­tás, fölterjesztetés, előterjesztetés; ul res; 1) ábrázolat; 2) képzet, kép­zelet; 3) képviselet, személy viselet; 4) felirat, fólterjesztmény, elöterjeszt­­mény, fölterjeszték, előterjeszték. Repraesentativus, 1) ábrázolati; 2) képzeti, képzeleti; 3) képviseleti; 4) felirati, fölterjesztményi; repraesen­­tativa facultas, képző tehetség; re­­praesentativum jus, képviseleti jog;-REP. 335

Next

/
Thumbnails
Contents