Püspöki körlevelek 1898 (Szombathely, 1899)

I. December hó 24-én, Advent IV. vasárnapján, mely egyúttal Karácsony ünnepének vigiliája, reggel a szt. beszédben Szentséges Atyánknak a jubileumi szent év kihirdetéséről szóló s f. évi V. körlevelemben eredeti szövegben, már egész terjedelmé­ben közölt Bulláját megfelelő magyarázat mellett ismertessék meg híveikkel. Magyarázzák meg nekik körülményesen a jubileumi búcsú mibenlétét, hogy azon kegyelemeszközzel, melyet az Egyház Istentől nyert hatalmánál fogva a reábizott mennyei kincstárból szeretettel nyújt nekik, élni el ne mulaszszák. Lelkipásztori buzgósággal intsék híveiket, hogy töredelmes bünbánat által Istennel kibékülve a kegyelem elnyerésére szolgáló üdvös alkalmat lelkűk üdvére felhasználni iparkodjanak. — Fenti napon délután 3 órakor, midőn Rómában a szent kapu (porta sanda) az örök város összes harangjainak ünnepélyes zúgása között megnyittatik, egyházmegyém összes harangjai hasonlóképpen félóra hosszat szóljanak. II. Ugyanazon napon Székesegyházamban az ünnepélyes vecsernyét megelőzőleg, a „Veni Sancte Spiritus“ kezdetű hymnus, a megfelelő verssel és oratioval és a Pápáért veendő collectával sub unica conclusione éneklendő el és befejezésül V. Ostende nobis Dne mis. tuam. V. Dne exaudi etc. V. Dominus vobiscum előrebocsátásával a jubileumra vonatkozó alábbi oratio, mi alatt az összes harangok szóljanak. III. Szent Silvester napján, vagyis deczember 31-én. ezen év utolsó vasárnapján a szent beszéd helyett Magyarország Püspökeinek legközelebb már szétküldendő közös pásztorlevele leszen felolvasandó a szószékről. IV. Az alább közölt decretum alapján megengedem és kívánom, hogy a deczember hó 31-ike és jövő évi január hó 1 -je közti éjjelen. Székesegyházamban, a plébániai (és fiókegyházakban, hogy ha ez nem jár nagyobb nehézséggel) nemkülönben a szer­zetesek templomaiban is, 12 órakor (és nem előbb) egy ünnepélyes vagy egy csendes szt. mise mulattassák be „De Circumcisione Domini“, melyben, hogy ha ünnepélyes szt. mise, a napi oratiohoz sub una conclusione (in privata autem sub distincta) hozzá csatolandó a collecta de SS. Corde, commemoratione SS. Sacram omissa ; megengedem egyúttal, hogy mindkét nembeli hivek, kik ájtatosan meggyóntak, vagy a szt. mise alatt vagy azon kívül, a sz. áldozáshoz járulhassanak. Végre kívánom, hogy a szt. mise végeztével, a legméltóságosabb Oltáriszentség előtt, a hivek mindnyájan térdre bocsájtkozván, elmondják a Szentséges Atyánk által elrendelt felajánló imát Jézus Szentséges Szivéhez. (1899. évi VII. körlevelem.) Hasonló engedélyt adok pro omnibus Oratoriis publicis et semipublicis, ha a legm. Oltáriszentség ünnepélyesen kitétetik és az ájtatoskodó hivek annak imádására megfelelő számban megjelennek. V. Éjfélben, midőn az újév beköszönt, miután a szt. mise már megkezdetett, a templomnak valamennyi harangjai szólaljanak meg. VI. Felhívom a t. lelkész urakat, hogy az Apostoli Szentszéknek ezen kegyelmes rendelkezését és jelen főhatósági intézkedéseimet Szent István vértanú ünnepén a híveknek a szószékről kihirdetvén, őket komolyan figyelmeztessék, hogy ezen rendkívüli isteni tiszteleten oly áhítattal és benső kegyelettel vegyenek részt, minőt az Isten házának szentsége és az alkalom komoly fensége tőlük méltán megkíván. Hogy pedig az öregek és gyermekek, kik az éjféli szent misén részt nem vehetnének, a szent mise hallgatásának kegyelmétől megfosztva ne legyenek és az anyaszentegyház parancsának eleget tehessenek : a híveim lelki üdvére irányuló főpásztori gondosságomnál fogva, az apostoli Szentszéktől 1898. évi január hó 18-án öt év tartamára nyert felhatalmaztatásoin erejénél fogva, facultatem facimus omnibus et

Next

/
Thumbnails
Contents