Szegedi Orvostudományi Egyetem Általános Orvosi kar - tanácsülései, 1964-1965, Szeged

1964. október 27., II. rendes ülés,

A 11. fejezetben ismerteti a szerző, hogy a lymphoedema okozta görcskészségfokozódás hátterének további tisztázása érdeké­ben gammaaminovajsav meghatározásokat végzett és megállapította, hogy a nyúltvelő, a nagyagykéreg, a kisagykéreg és a hippocampus gamma-aminovajsavszintje a nyaki nyirokblokád utáni napokban jelleg­zetesen változásokon esik át. A 12. fejezetben a szerző synthetisálja a görcskészség­fokozódásra és a gamma-aminovajsavszint változására vonatkozó megál­lapításait és kimutatja, hogy a gorcskészsógfokozódás és a nyúltvelő és cortex, valamint a nyúltvelő és a hippocampus gamma-aminovajsav­szint jenek indexszámban kifejezett viszony jellegzetes párhuzamos­ságot mutat, A ÍV. fejezetben a szerző kritikai értékelés alá vonja kísérleti eredményeit, mérlegeli azt, hogy megfigyelései lehetnek-e változásnak, artériás ischemiának, vénás pangásnak, nyaki idegek sé­­•mil ésének, a thyreoidea functio zavarának, stb . és nemcsak az agy­ődé mának a következményei. Ebben a részben kitűnik a szerző éles kri­tikai készsége, jó megitélőképesságe, fejlett természettudományi gazdagsága. A befejező V. fejezetben a szerző összegezi megállapítása­it és tételesen felsorolja azokat;. Majd a végső VI. rész a nagyszámú irodalmi idézetet tartalmazza. Tisztelt Orvostudományi Kar! Zoltán őrs Tamás orvosi bio­lógusi doktori értekezését áttanulmányozva megállapíthatjuk, hogy a szerző az elméleti orvosi alaptudományágakban, igy a biológiában, élettanban és bonctanban alapos ismeretekkel rendelkezik és a munka­területéül választott részletekben különösen elmélyült. Kísérletei­hez^ a rendelkezésre álló módszerek közül alkalmas és korszerű vizs­gáló eljárásokat választott és azokat szakavatottan alkalmazta. Eredményei reálisak és azokat éles kritikával képes értékelni. Az értekezés nyelve általában helyes és szabatos, csupán néhány helyen vannak nem világos mondatok, illetve iráshibák, néha helyesírási hibák is. Az idegen nyelvi eredetű szakkifejezések Írás­módjában nem tudott következetes álláspontot kialakítani, azok Írás­od ja többször helytelen, a latin vagy görög eredetnek nem megfelelő, de nem is következetes, mert pl. egymásmellett előfordult ugyanaz, vagy-hasonló kifejezés különböző Írásmóddal. Sok ilyen elírás gépelé­si hibából származik, melyek kijavítása a kéziratban'nem történt meg. Tisztelt Orvostudományi Kor! Véleményemet annyiban össze­gezhetem, hogy Zoltán Örs Tamás benyújtott orvosi-biologusi doktori értekezése sokoldalú, gazdag tudományos anyagot ölel fel, számos ere­­iwti uj megállap it ást tesz és bizonyságát adja annak, hogy a szerző a kísérletes orvosi-biologiai kutatásban figyelemreméltó jártasság­gal és rátermettséggel rendelkezik, A disszertáció, úgy vélem bősé­gesen eléri, sőt meghaladja a hasonló ért ékezéséktől megkívánt szín­vonalat és ez alapján javasolom az értekezés elfogadását, valamint azt, hogy a jelöltet az orv ősi-biológusi doktorátusi cim:elnyerésé­hez szükséges további eljárás elé bocsátani szív esküdjék. Szeged, 1964.évi szeptember 30* * ' ‘ Dr.Obál Ferenc s;k. egyetemi tanár.

Next

/
Thumbnails
Contents