Kolozsvári Magyar Királyi Ferenc József Tudományegyetem Bölcsészet-, Nyelv- és Történettudományi kar tanácsülései, 1937-1938, Szeged
1938. március 31. VII. rendes ülése
tések felülvizsgálatáról: ismerteti fentnevezett előadók alábbi véleményes Jelentését: '•Tekintetes Kar ! Van szerencsém a múlt félévi lektori jelentésekről a következőkben beszámolni. Beadatott összesen 13 jelentés, betűrendben a következő lektoroktól: Dr.Degregorio Ottone, dr.Doroszlai Mihály, Hetzel Géza, dr.Kappel Gyula, Kertész Lajos, dr.Madácsy László, dr. Fritz Noack, Grenet Henri,' Thomas E- dit, Tokody Sándor, Vajtai István, dr. Vinczi Károly, dr.Visy József. A hallgatók létszámát tekintve a lektori órák látogatottsága a következőképen alakult: Degregorio..........8 Doroszlai ........13 Hetzel ............32 Kappel ............15 Kertész ...........22 Madácsy ...........18 Noack .............28 Grenet ............30 Thomas ............10 Tokody ............19 Vajtai ........... 9 Vinczi ........... 4 Visy ..............11 Ezek szerint legkevesebb hallgatója az oláh nyelvnek és a kezdőknek szóló német óráknak, valamint az olasz nyelvnek volt. Egyik lektorság sem olyan természetű, hogy emiatt megszüntetésükre kellene gondolnunk. Ami a használt tankönyveket illeti, Degregorio jelentésében feltűnőnek tartom, hogy Birkás francia gyakorlatait is használta, aminek magyarázatát nem adja. Doroszlai Mihály német tankönyvből tanitja a szerb nyelvet, ami véleményem szerint ellenkezik a nyelvtanitás legelemibb elveivel. Szükségesnek tartanám, hogy őt a Kar erre figyelmeztesse. Kappel Gyula igen helyesen az iskolai klasszikusok magyarázatát választotta a nyelvtanitás alapjául. Tokody Sándor német nyelvtanból tanitja az olasz nyelvet; reá is vonatkozik, amit Doroszlairól mondottam. Ami az elvégzett tananyagot illeti, a lektorok a nyelvtan tanitása