Kovács Tivadar szerk.: Theatrum — Színháztudományi értesítő 1963/2
Előadások - Szabolcsi Bence
külföldi munkáknak, külföldi áramlatoknak egyszerű letéteményese. Mert itt van már a Wiener Singspiel, itt van az olasz opera buffa, a párizsi opera comique, vagy a vaudeville, amelyek mind jönnek élő példaként Pestre éppúgy, mint Prágába, vagy jugoszláv, orosz és lengyel városokba. Itt vannak ezek a legkülönbözőbb minták, amelyeket először valóban szomjasan, érdeklődéssel, tanítványi szorgalommal fognak fel azok az első komponisták, akik 1750-60-70-80-90-ben megjelennek Itt-ott, hol magyar, hol oseh, vagy lengyel városokban és meg akarják teremteni az első lengyel, az első magyar, az első orosz daljátékot. Sokáig ugy tűnik, mintha ezeknek az egész gondolatvilága is átjönne ide, a rousseau-i problematika: a falusi ártatlanság dicsérete, a pásztorjáték, a vaudeville. A gunyoros ábrázolás, a felkapaszkodott polgárnak a kifigurázása azonban már egy lépés előre és a példákban talált tipusokkal egyidőben megjelennek a hazai típusok ezen a szinpadon és ami még ennél sokkal fontoaabb, hazai nyelven, hazai dallamokkal, hazai táncokkal^és akkor már nem is tehetnek mást, mint hogy a hazai tipusokat keltik életre. Egy kitűnő szovjet zenetörténész jellemezte ugy az első orosz daljátékot, a Furfangos molná r c. daljátékot, hogy ebben a darabban, amely különben rousaeau-i mintát követ, csodálatos módon egyszerre színpadra léptek azok a figurák, melyeket az egyszerű orosz opera- 31 -