Kovács Tivadar szerk.: Theatrum — Színháztudományi értesítő 1963/2

Előadások - Szabolcsi Bence

külföldi munkáknak, külföldi áramlatoknak egyszerű letéteményese. Mert itt van már a Wiener Sing­spiel, itt van az olasz opera buffa, a párizsi ope­ra comique, vagy a vaudeville, amelyek mind jönnek élő példaként Pestre éppúgy, mint Prágába, vagy jugoszláv, orosz és lengyel városokba. Itt vannak ezek a legkülönbözőbb minták, amelyeket először valóban szomjasan, érdeklődéssel, tanítványi szor­galommal fognak fel azok az első komponisták, akik 1750-60-70-80-90-ben megjelennek Itt-ott, hol ma­gyar, hol oseh, vagy lengyel városokban és meg akarják teremteni az első lengyel, az első magyar, az első orosz daljátékot. Sokáig ugy tűnik, mintha ezeknek az egész gondolatvilága is átjönne ide, a rousseau-i problematika: a falusi ártatlanság di­csérete, a pásztorjáték, a vaudeville. A gunyoros ábrázolás, a felkapaszkodott polgárnak a kifigurá­zása azonban már egy lépés előre és a példákban talált tipusokkal egyidőben megjelennek a hazai típusok ezen a szinpadon és ami még ennél sokkal fontoaabb, hazai nyelven, hazai dallamokkal, hazai táncokkal^és akkor már nem is tehetnek mást, mint hogy a hazai tipusokat keltik életre. Egy kitűnő szovjet zenetörténész jellemezte ugy az első orosz daljátékot, a Furfangos molná r c. daljátékot, hogy ebben a darabban, amely különben rousaeau-i mintát követ, csodálatos módon egyszerre színpadra léptek azok a figurák, melyeket az egyszerű orosz opera­- 31 -

Next

/
Thumbnails
Contents