Kovács Tivadar szerk.: Theatrum — Színháztudományi értesítő 1963/2

Előadások - Szabolcsi Bence

hallgató is a magáénak ismerhetett föl. A falusi ember, a kisvárosi ember, a kereskedő, a molnár, az udvaronc, a parasztlány, a furfangos szolga nemzetközi tipusok és mégis már nemzeti tipusok. Ez az összemosódás alig 20-30 évig tart, utána a vegyüléknek. vége. Eltűnnek az idegen hangok, eltű­nik az idegen stilusminta és már ott van a nemzeti hang, amely elég erős arra, hogy mint uj intoná­cióknak a sorozata bevezesse az orosz, magyar, cseh, stb. nemzeti daljátékot. Itt még valamiről nem szabad megfeledkeznünk, ezek a nemzeti gyöke­rek igen sok országban nagyon mélyek. Oroszország­ban már régen emlegetik a jobbágy-szinjátékot, a jobbágyoperát. Glinkának, az első nagy orosz ope­raszerzőnek az életéből tudjuk, hogy az ő legfőbb első inspirátora az apai házban látott jobbágy­szinjáték, jobbágy-daljáték volt. öreg parasztok­nak a dallamait tanulta otthon, ezeket hangszerel­te először, ezek szinpadra állításával próbálko­zott legelőször. Neki nem kellett olyan mély ré­tegbe áttörni, oda expediciót szervezni, mint Bar­tóknak és Kodálynak 80 évvel később. Szinte ele­venen, közvetlen valósággal ott élt körülötte a régi orosz népzene. De azért mellé állithatjuk azokat az első cseh daljátékszérzőkét, akiket szintén a hazai dallamoknak a hangja vitt arra és bátoritott fel, hogy megpróbálják megteremteni a cseh nemzeti daljátékot 1820 körül. És megemlitjük - 32 -

Next

/
Thumbnails
Contents